跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《纳尼亚传奇》导演:这是我职业生涯最大挑战

http://www.sina.com.cn  2011年01月06日10:30  天天新报
《纳尼亚传奇》导演:这是我职业生涯最大挑战
《纳尼亚传奇3》剧照

  新报记者|黄笑宇|文

  明日起,好莱坞3D魔幻大片《纳尼亚传奇:黎明踏浪号》(以下简称《纳尼亚3》)将全线上映。不过,这部筹备之初就命运多舛的影片能否一扫第二部的阴霾,重振第一部的雄风?记者昨日在京通过越洋电话专访了该片导演迈克尔·艾普特。迈克尔坦言接拍之前并不知第二部惨败,而且前作的失败也让第三部面临困境,比如拍摄经费被削减。但既来之,则安之,迈克尔希望和接手迪士尼的二十世纪福克斯一道,把纳尼亚系列继续拍下去。

  解析第二部失败原因

  记者:《纳尼亚3》的拍摄并非一帆风顺,加上第二部的成绩也不理想,甚至“老东家”迪士尼也不再参与投资,当初您为什么愿意接手?

  迈克尔:我同意执导这部影片时并不知道前作票房不佳,我认为第二部失败是多了些政治因素,而少了冒险和魔法元素,而这正是影片第一部成功的关键。如果我可以有选择的话,我会选择第一部那样的剧情模式,而不是第二部那样的。而且,拍第三部我很兴奋,最吸引我的莫过于影片中的冒险经历,这同样也是一段情感上的成长经历。我已经厌倦了拍摄一部又一部大制作的动作影片,我想拍摄一部有性格突出角色、也有感情戏的影片,而不是打打杀杀的动作片。

  记者:前两部的故事都发生在纳尼亚,第三部唯一与纳尼亚有联系的就是那艘船,您觉得这种场景的改变能让流失的观众重回影院吗?

  迈克尔:我有信心,因为我们在创造一个新世界,一个观众在之前两部影片中未曾看到的奇幻世界。这一集中的场景与之前纳尼亚大不一样,这是一个新世界,没有那些美丽的森林和山峦,这些角色是踏上前往未知地域的航程,而不是在纳尼亚世界里旅行。我认为这集的故事与前面两部大不一样,新鲜、刺激,也更有挑战性。而且,既然影片继续拍摄,那我就得将它拍好,拯救这个系列。

  记者:电影结尾说你们不用再来纳尼亚了,你们已经长大了,这是否意味着这将是电影系列的终结篇?

  迈克尔:不,这句话的意思是露西和埃德蒙的纳尼亚冒险结束了。下一本书《纳尼亚传奇:银椅》的主角是尤斯提,从孩子变为成人的他将进行一段伟大的冒险。

  《纳尼亚》比007更难拍

  记者:您儿时看过C·S·刘易斯的原著小说吗?第一次读的时候感觉是怎么样的?

  迈克尔:没有,我读到这本书时已经成年而且有了自己的孩子,而我把这本书读给我的孩子们听。我觉得书中的冒险故事很精彩,是不同于现实世界的奇幻世界,这样的冒险故事也很适合孩子们。

  记者:听说电影对原著进行了很大的改编,主要是哪些方面?

  迈克尔:我们最大的修改在于赋予这次航海冒险更多的意义。原作中这只是一次单纯的冒险,这点我们认为并不够,所以在影片中加入了下一本小说《纳尼亚传奇:银椅》中才有的内容,例如白女巫的回归,还有被绑架的平民等等。

  记者:您之前导演过007电影,那种动作片和儿童片相比较,您更喜欢导演哪种?

  迈克尔:这两种类型我都喜欢。如果没有执导007电影的经历,我想我也没机会担任《纳尼亚传奇》的导演吧。这两部都是大投入的影片,而我认为007电影更容易拍摄,因为影片的故事情节是建立在现实世界之上的。而拍摄《纳尼亚传奇》时,我们就要构建一个没有人见过的、虚构的奇幻世界,而且我们无从借鉴,这要比拍摄007电影多了许多挑战,也是我成为导演以来面临的最大挑战。

  3D泛滥取决于观众的喜欢

  记者:您的影片与《创:战纪》同档期同为3D,您如何看待这两部电影在北美以及中国市场的竞争?

  迈克尔:两部影片没有太多可比之处。我还没看过《创:战纪》,感觉是一部有很多电子游戏元素在内的动作片,而我们赋予影片的是更多的感情元素。我认为成人观众可能更喜欢《创:战纪》,纳尼亚则是一部合家欢式的影片。这两部影片都在圣诞档期上映,在北美票房成绩也都不错。

  记者:《阿凡达》之后,3D技术在好莱坞以及全世界风靡,您觉得3D技术是否已经过度泛滥?

  迈克尔:这个问题很好,不过我给不了确切的答案,因为现在大部分观众都很喜欢3D电影,我不知道这一热潮能持续多久。我们这次拍时用的是2D技术,但在《阿凡达》取得巨大成功之后,我们被要求将其转制成3D电影。我觉得这样也不错,至少观众观看时也更能身临其境。

  记者:您觉得《纳尼亚传奇》与中国观众熟知的《哈利·波特》相比,优势在何处?

  迈克尔:相较之下《纳尼亚传奇》在冒险方面着墨更多,而《哈利·波特》系列更加侧重情感方面的内容,而且有很多魔法巫师元素在内。另外,《哈利·波特》是一部连载的小说,每本书都是整个小说体系的一部分,《纳尼亚传奇》的故事则相对松散,每集发生的地点、主人公都不太相同。这样一来,影片拍摄时就有更大的想象空间。

  记者:另外,影片中的那艘船有着一个龙头,这看起来有点“中国风”,就像中国的龙舟一样,这是原著中的东西,还是您想给影片加入一些中国元素?

  迈克尔:这是根据原著的插画来设计的,原著中的所有插画都很精美。影片中的这艘船也有着象征意义,它象征着孩子,所以我们在设计时不想让它太有威慑力。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有