好莱坞大片《青蜂侠》上周末在北美上映,随即以3400万美元的成绩夺得最新一周北美票房榜冠军。前天,《青蜂侠》在北京举行首映礼。在这部由雪碧赞助的3D动作电影里,周杰伦扮演的助手“加藤”据说戏份很重,甚至超越名义上的第一男主角、“青蜂侠”赛斯·罗根。在接受专访时,周杰伦表示在好莱坞当主角并非他最看重的事,还声称受成龙的告诫,今后不会刻意专攻好莱坞市场。据悉,《青蜂侠》将在下月初正式登陆内地大银幕。
【他们都成了“配角”】
米歇尔·冈瑞:我觉得周杰伦超级酷
《青蜂侠》导演米歇尔·冈瑞曾经拍过奥斯卡经典影片《美丽心灵的永恒阳光》,但不知是不是来中国后没太多人认识他,这位法国导演还没接受采访,就先半真半假地跟记者撒娇:“你们都只关心周杰伦!”
《青蜂侠》在北美的票房不错,但评论却一般,对此,冈瑞只轻轻一笑:“或许美国评论界不喜欢我做的颠覆。以前的超级英雄都是有超能力的,但这次的主人公却是一个普通人,虽然有钱,但在生活中是个失败者。不过在法国的评论界,他们的反应完全相反,甚至有人说这是我拍过的最好的电影。”
被问及为什么要请周杰伦来演,米歇尔说:“我们当初找他也不完全是因为他在亚洲的名气,很多跟他一样有名的也接触过,但只有他跟角色特别贴合。周杰伦会演喜剧,但不夸张,不戏剧化,非常放松和自然,我觉得他超级酷!我们找的不是李小龙的替身,而是能突破李小龙的人。”
赛斯·罗根:周杰伦才是真正主角
罗根是加拿大著名的喜剧演员和剧作家、制片人。他承认,《青蜂侠》的理念跟尼古拉斯·凯奇主演的《海扁王》有点相似。“我也认识那部片的编剧,我们都喜欢看漫画,而且都有同一个感触——希望用不同寻常的方式来体现所谓的英雄。我们最后都用了更为普通人所认同的表现方法,会让观众看完电影后回想,如果我自己是主角,人生会怎么样。”
他对周杰伦赞不绝口:“在片场,大家都很喜欢他,因为他是个好人,而且又很专业。其实在这部电影里,他才是真正的主角,在亚洲,影片的名字更应该叫《加藤》。他的英文也不错,有一次我问刚看完该片的美国观众,能不能听懂周杰伦的台词?他们都觉得我疯了,为什么要这样问,他们觉得周杰伦从头到尾都在说英文!反正,他的英文不完美,但能让大家听懂。”
【谈戏份】
“有人说我抢了罗根的风头,听了还蛮爽的”
问:《青蜂侠》上周末在北美上映,现在是票房第一名,你听说了吗?
周杰伦:这是自《不能说的秘密》后,我在电影方面遇到最开心的事——终于洗刷冤屈了。不是说自己之前的作品不好,而是我喜欢的电影或角色,大家不一定都喜欢。在音乐方面我比较自信,影视不一样,像熊猫人,大家就不一定喜欢。其实《青蜂侠》在美国上映的时候,我觉得很多地方都不好笑,但观众觉得很好笑。
问:听说你的戏份变得比当年李小龙的版本要多,是你自己争取的吗?
周杰伦:我不是会向人家讨糖吃的人,我很要面子的。戏份多少对我不重要,只要里面有得打,片尾有个中文歌曲就行了。当然很多人跟我说机会很难得,华人进好莱坞,戏份很少有那么重的。我要感谢导演和编剧,把我的角色写得那么好——好像除了不会飞之外,什么都会。有人说我抢了罗根(《青蜂侠》男主演兼编剧赛斯·罗根)的风头,我听了还蛮爽的。
问:赛斯·罗根说,你给他的剧本和整部片子都出了不少主意,你都说了些什么?
周杰伦:主要是音乐方面,我跟他们说,插曲能不能配合武打镜头,很棒的。没想到片尾居然用了我的《双截棍》,听得我浑身起鸡皮疙瘩,因为这是十年前我出道时的歌,其实我之前向他们推荐的是《以父之名》。台词方面,我之前给他们讲了一个笑话——问他们知道李小龙最喜欢喝什么吗?他们说不知道,我说是水,因为李小龙一开打就会喊“water”(模仿李小龙出拳时的吆喝声)。当时他们都笑出来了,说这个主意很棒,回头一定加进去,没想到最后根本没有加。所以啦,跟美国人交流,开心就好,不要期待太多。
【谈计划】
“今后把亚洲电影演好就行了”
问:挑战李小龙曾经演过的经典角色,有没有压力?
周杰伦:一开始还蛮有压力的,一般人无法演到像他这样子,所以我就用自己的方式。他是神,我就演平凡人的英雄,一个忠于自己的英雄。可能我内心里一直有小孩子的幼稚吧,对英雄人物充满好奇,有机会就想演英雄。但幼稚蛮好的,这是我会成功的原因,不幼稚也不会写出那么多天马行空的歌了。
问:这部电影在北美这么成功,以后会不会多花时间在美国发展?
周杰伦:不见得。成龙大哥说,在好莱坞接角色一定要适合自己。像这次,如果不是李小龙先演过,我不会那么有兴趣。我不是要开发另外一个市场,只是为了完成一次挑战。今后我把亚洲电影演好就行了。在好莱坞,顶多再演个《青蜂侠》第二集什么的。