上周,《功夫熊猫2》在中国突破1亿美元,占据了该片超过20%的全球总票房,有国外媒体评价其为“这是个令好莱坞振奋的数字”。
此外,近期在中国上映的《加勒比海盗4》等好莱坞大片在中国表现也不俗。
本报统计发现,近五年好莱坞大片在中国的票房大体呈持续增长态势,2011年至今达到高峰。但北美本土的票房贡献率与前几年相比并不如意,可谓“墙内开花中国香”。
为了进一步攻破中国电影市场,不少好莱坞电影公司开始将目光投向了本土电影制作,即与中国公司合作,用本土语言制作电影。
香飘中国
好莱坞大片 中国票房比重上升
本报记者对近5年每年北美票房前十名影片的票房进行了统计分析,发现曾在中国上映的影片的票房组成中,中国票房所占的份额呈增长趋势,已从2006年的1.63%上升至2010年的3.2%,其中所占比例最高的影片是《盗梦空间》,占8.29%,而《阿凡达》则占6.58%。
随后记者对2011年在中国上映的好莱坞大片进行了统计,中国票房占全球总票房的比重平均值达到高峰7.9%,《功夫熊猫2》,占20.2%。
2010年四大会计事务所之一普华永道公布了一篇报告。报告中预测,到2014年亚洲电影市场将以年平均增长率6.4%的速度攀升,达到4750亿美元,中国将是增长速度最快的国家,平均年增长率高达12%。
“美国电影市场现在票房缩水,DVD销售量下滑,中国电影市场的高增长率则为好莱坞提供了新的机会。”《黑客帝国》和《阿凡达》发行商之一的美国威秀影业前任总裁克雷格·库特表示。
3D改局
北美观众审美疲劳 中国观众买账
美国知名杂志《娱乐周刊》特约撰稿人、影评人凯莉·里奇在接受记者采访时表示,《加勒比海盗4》、《功夫熊猫2》等片的全球票房多集中于3D版本,但是北美本土观众则更愿意选择2D版本,由于两个版本的价格差,使得北美票房贡献率较之以前有所下降。
据美国BTIG研究机构的报告显示,63%的北美观众选择观看2D版本的《加勒比海盗4》,而该片中国票房中有66%来自于3D版本。此外,仅有44%的观众看了3D版《功夫熊猫2》。
谈及原因,凯莉·里奇则称主要还是因为好莱坞的片商们为了获取高票价部分的票房推出3D版本,造成北美观众审美疲劳,甚至产生排斥感。
“中国观众对3D影片的喜爱在好莱坞早已不是商业机密,”凯莉·里奇说,“像《功夫熊猫2》就在故意讨好中国观众。”
入门有道
制作中国化电影
为了能在中国市场获得更多的利益,好莱坞正试图将电影中国本土化。
近几年,不少好莱坞电影公司将目光投向了海外本土电影,尤其是在亚洲区域,华纳、迪士尼以及20世纪福克斯影业等为吸引更多的亚洲观众,而用本土语言制作电影,包括曾在中国上映的《我的名字叫可汗》和《全城热恋》等。
20世纪福克斯影业总裁桑福德·帕尼奇在本月举行的首届新加坡影会上表示,想要打入类似中国、印度等这样国产电影强势的国家,只有一条路,将电影本土化。
“尽管这些非英语电影或许并不适合全球发行,但是只要有任何机会可以让这部电影走向世界我们就会去做,像《我的名字叫可汗》的全球票房已达到4300万美元,其中它在北美地区获得了400万美元的票房。”桑福德·帕尼奇说。
本版文/记者 张婷婷 王岗
制图/李铭
十部好莱坞大片
中国票房占全球总票房百分比
注:十部影片为近5年每年北美票房前十名,并在中国上映的影片。
2011年至今 7.9%
2010年 3.20%
2009年 3.84%
2008年 2.72%
2007年 2.03%
2006年 1.63%
(责编: 柳星张)