跳转到正文内容

《马达加斯加3》字幕热词过多令观众出戏

http://www.sina.com.cn  2012年06月08日09:39  北京晨报

  晨报讯 (记者 杨莲洁)由梦工厂出品的动画续集《马达加斯加3》昨日在京首映,吸引了众多拖家带口的家庭观众。和前两集相比,《马达加斯加3》的故事性更强,3D效果虽然有炫技的嫌疑,却很能讨小朋友的欢心。

  前两集的主角:狮子、斑马、长颈鹿和河马在《马达加斯加3》中悉数回归。为了实现回到纽约中央动物园的梦想,他们跟随“企鹅军团”杀到了摩洛哥,却被专门猎杀动物的杀手盯上,从此开始了穿越欧洲的大逃亡。在3D效果呈现上,《马3》多次采用让单个物体飞出画面的技巧,比如多次让斑马玩“飞天炮弹”的杂技。尽管有炫技的嫌疑,但小朋友却看得很开心,经常伸手出去抓,并乐得前仰后合。《马3》的中文字幕翻译,延续了《黑衣人3》的网络路线。《黑衣人3》中出现的“地沟油”、“瘦肉精”也出现在了《马3》中。此外,还有“杯具”、“打酱油”、“赵本山”、“小沈阳(微博)”等等。这些网络热词的确制造了“笑果”,同时也让观众暂时出戏。

(责编: sunny)
分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有