羊城晚报记者 李丽 实习记者 赵映光
今天,《敢死队2》在中国公映,史泰龙依旧率领美国动作片的“梦之队”登场,而且这次还加入了几位足够重量级的新成员。已经66岁的史泰龙卸去了导演的重任,只负责制片和主演,但这并不代表他对这部电影的热情有丝毫减弱。在接受包括《羊城晚报》在内的几家中国媒体专访时,他透露了自己为这部续集所做的一切:总结第一部的成功经验和失败教训;用信任换来了前州长施瓦辛格再次加盟;不顾医生的劝阻继续亲身上阵拍摄危险动作……他拼尽全力,因为他明白《敢死队》系列或许是这帮老家伙共同留给大银幕的最后辉煌:“这是一次复兴的开始,但也可能是一个时代的结束。”
单单开场就比整部《敢死队》更精彩
记者:第一部很成功,但为什么到第二部的时候你决定不再当导演?
史泰龙:把导演的任务让出去,其实我很高兴,因为这样我就能够更专心于我的电影了。我想,我不能做所有的工作。
记者:评价一下导演西蒙·韦斯特吧。
史泰龙:他非常棒!单单这部电影的开场戏就几乎比整部《敢死队》都要更精彩!我们在第一部的失败和成功里吸取经验,弄明白了这次需要怎么做。这是我参与过最具冒险性的一部电影,你甚至会听到怀旧的摇滚乐!
记者:《敢死队2》的故事,总的来说是复仇?
史泰龙:整个电影的确有一个“复仇”的概念。敢死队受到了巨大的伤害,而剩下的人绝不能坐视不理。我们这些人在一起早就很有感情,就像一支球队一样。
我对自己的要求就像奥运会运动员
记者:上一部里,施瓦辛格只是匆匆露了一面。这一部,你是如何说服他成为主角的?还有尚格·云顿,他为何肯加入?
史泰龙:《敢死队2》在伦敦首映的时候,施瓦辛格告诉媒体,他参演这部电影唯一的原因就是因为信任我。我想,其他人或许也是出于这种想法吧,包括尚格·云顿。
记者:为什么选尚格·云顿来演大反派?
史泰龙:他简直太精彩了!观众可从来没见到他这个样子。你知道,他一向都是演英雄、演正面人物,但这次大家会觉得他的角色非常特别,这个人扭曲到为了毁灭而毁灭,自己死了都无所谓!在结尾的部分,他跟我会形成一对一的局面。我认为那是一场非常残酷的战斗,就像你找来两个不同年代的拳手,让他们大打一场,而且还一定要分出生死!
记者:太多猛男在一起,会不会反而削减了每个人的表现空间?
史泰龙:不会,这可是演技碰撞!何况这些人可不是什么新面孔,他们都有二三十年来累计的观众群。
记者:在这部电影里你用替身了吗?
史泰龙:我对自己要求很高,锻炼起来就像奥运会运动员!我在拍摄第一部的时候已经受伤了很多次,还做了三次手术———两次背部手术,一次肩膀手术。我还把脖子扭了,因为一个特技没做好。医生已经警告我不可以再摔倒,一定要用替身,但很多时候,我必须去做这些特技,把一切警告都丢到窗外。第二部里面有很多很难的场景,我就是控制不住自己,就是想自己做。
观众喜欢我们正因为我们没有超能力
记者:在这个超级英雄的时代,上世纪80年代动作猛片的风格依旧受到观众的欢迎,你觉得原因是什么?
史泰龙:或许是因为这让大家重新回到那个英雄都是血肉之躯的时代,没有特殊能力和特异功能,只有生存和求胜的欲望。观众都是血肉之躯,面对这些为了正义不惜牺牲生命的男人,他们会有共鸣。他们喜欢这些人物就是因为他们是真正的英雄,没有特殊能力。
记者:上一集让有些人觉得,这些角色肌肉大于智商。
史泰龙:我觉得这些角色本身就有一种不完美的特性。但这种特性,反而会让观众们觉得:我能接受这个人,因为他有缺点,他是可触碰的,他是真实的。
记者:《敢死队》系列的模式,这么多一流的动作明星演一部戏,你觉得未来可能被复制吗?
史泰龙:这可能是一个复兴的开始,但也有可能是一个时代的结束。正因为这样,这个系列变得非常特别,你再也不可能看到这样的电影了。这部电影里的每一个人都曾经拥有非常成功的职业生涯,能把他们都召集在一起,本身就是一个奇迹。这样的事情从未有过,以后也不会再有了。
施瓦辛格:
复出是因为“是时候了”
记者:在政坛多年,再演动作戏会不会有点不习惯?
施瓦辛格:现在身体的确大不如前,新陈代谢慢了很多,肌肉反应也跟年轻的时候不一样了。所以,虽然在这50多年来的时间里,我一直坚持锻炼,但是多少也会有所生疏,不过我还是随时都在准备回到观众的面前。
记者:平时你是怎么锻炼的?
施瓦辛格:我对锻炼上瘾,每天都要锻炼,在伦敦首映的时候我基本上每天都骑自行车。伦敦很好玩,我可以一边骑车一边欣赏风景。
记者:你跟谁“大打出手”的戏最多?
施瓦辛格:有很多动作戏,让我感觉又回到了年轻时的状态。我跟布鲁斯·威利斯的对手戏有很多,感觉很棒。
记者:是什么原因使你选择在这个时间复出?
施瓦辛格:是时候了!
记者:现在选片的要求与以前有变化吗?
施瓦辛格:好的故事和优秀的导演始终是我选片的第一标准。
记者:你的回归是不是说明,与政坛相比,你更热爱也更擅长在这个圈子里发光发热?
施瓦辛格:要知道电影对于我来说有多么重要,我曾经不止一次说过“我会回来”。我知道很多人希望在银幕上看见我,我喜欢这种感觉。
记者:有人形容你是“硬汉”,你觉得这个称谓恰当吗?
施瓦辛格:我喜欢这个词,我希望给大家带来硬汉的感觉,这次也不例外。
记者: 对于《敢死队2》中的搭档史泰龙、布鲁斯·威利斯,你的评价如何?
施瓦辛格:在片场,每位演员都会互相比较。所以看着他们拍戏,我也必须跟上。我们总是在比较谁的肌肉更大更硬,谁有更好的身材,谁有最少的脂肪,谁有最大的枪,谁杀了最多的人,谁杀人的方式最特别,总是在相互比较。
大反派
尚格·云顿:史泰龙最棒的就是把我找来了
角色:反派头子维纶
我这次所饰演的是一个非常爱钱的人,他冷酷无情,没有一丁点负罪感,特别沉迷于让自己成为战争中的勇士。我试着去演这样一个除了钱以外什么都不在乎的真正的坏人。史泰龙最棒的就是把我找来,因为他觉得人们想要看到尚格·云顿的一些东西,比如空手道和披挂,我这次还加上了一些功夫元素。
女主角
余男(微博):不管往哪儿看都能看到肌肉
角色:敢死队新成员美琪
就像你小时候一直看这些大明星,然后突然间你和他们一起工作了。这是我人生中一个非常重要的时刻!我想演这样的戏,我之前没拍过什么动作戏,我想试试。在中国, 我是一个比较高的人,而且不纤细。但是在这儿,他们都太高太壮了!他们的肌肉也是,哪儿都有———不管我往哪儿看,都能看到肌肉、肌肉……
兰迪·库卓
角色:敢死队老队员托尔
我觉得史泰龙就是旧学院派,他喜欢过肩摔。拍这部电影,几乎所有人都是自己做自己的特技,我们没有钢丝,都是直接拳脚相加,我想人们会喜欢这样。做这些身体动作真的让我每天都很快乐。
杜夫·龙格尔
角色:敢死队员贡纳
在前一部里,贡纳有点“独狼”的意思,但是第二部里,我从头到尾都跟敢死队在一起。我觉得是史泰龙想到的理念,把这样的一群家伙放在一部影片里满地打滚。这次找来尚格·云顿很棒,这家伙简直就是完美。
李连杰(微博)
角色:敢死队员尹阳
在香港拍摄,对我来说更容易,因为我认识很多武行。跟很多人一样,我从小就开始看史泰龙的电影。如今一起合作,我们变得互相了解,变成很亲密的好朋友。在片场,所有人都把我当兄弟,这种感觉真的很酷。
泰瑞·克鲁斯
角色:敢死队老队员凯撒
有一件事是我们这里所有的人都明白的:或许现在你正火,下一分钟或许就不是了,你就过时了。我到现在还在幻想:尚格·云顿能不能打倒李连杰?如果布鲁斯·威利斯给斯科特·阿金斯脸上来一记会是什么样?如果杰森和斯科特就这样打起来了会发生什么?你懂的,这就是这个电影的意义。
利亚姆·海姆斯沃斯
角色:敢死队新成员———狙击手比利
我在这部戏里饰演职业狙击手。史泰龙在这部电影里太邪恶了。有一次我被他揍了一拳,剧本里根本没这一拳,不过我觉得这就是他送给我的一件礼物———要明白那可是一个人所能受到的最有名的一拳了,哈哈!要明白我可是从小看他们的电影长大的,真的是太诡异了!
|
|