糟糕植入让《变形金刚4》丧失品质底线

2014年07月07日02:20  京华时报 收藏本文     
变形金刚4

  截至7月5日,《变形金刚4》票房已突破12亿。和票房一路飙升不同,口碑却一路下滑,国内观众对《变4》进行讽刺、打出低分。而造成《变4》遭此待遇的主要原因是,该片对中国元素的运用,太过漫不经心甚至粗暴无趣。

  总的说来,《变4》的中国元素分别有,李冰冰、韩庚等华语明星,以某楼盘、某牛奶、某银行卡为代表的中国商品,后半部分以香港为背景的汽车人大战。对于商品植入,有人用“丧心病狂”进行了评价;对于明星植入,无一例外都是“打酱油的”。放着繁华香港的代表街道与建筑不用,把镜头对准旧楼破巷,也与影片的未来感、科幻感不搭。不客气地说,《变4》所有中国元素的运用都可以用“失败”一词形容。

  中国观众用不着好莱坞电影来讨好。相比种种生硬的植入,观众更愿意看到一个纯粹有趣的故事。现在都什么年代了?中国观众为好莱坞大片出现几个汉字而激动的年代早就过去了,虽然每年当中大多数时候看的都是烂片,但不能以此否认中国观众的审美水平,以为中国元素越多观众就越会踊跃买票,这种思维只能说太糊涂。

  以往总有一种声音说,好莱坞电影除了商业目的之外,还肩负着对外输出价值的功能,《变4》各种近乎变态的植入,充分表明把赚钱当成唯一目的的电影商品,在利益面前毫无节操可言。面对广告植入商的要求,制片方俯首帖耳,放弃了电影创作的尊严,宁肯让电影被植入搞得支离破碎,也要让演员呆子一样举着那杯牛奶在镜头前傻乎乎地晃。

  对于中国元素,好莱坞也分成两派,有真心热爱的,比如《功夫熊猫》,该片主创通过博物馆研究相关资料多年,影片除了对中国山水、器乐、功夫进行了逼真的呈现外,对中国的文化精神也给予了不带任何偏见的表达。而像《变4》这样止于商业利益的植入,不但会引起中国观众的反感,也会让人对好莱坞大片一贯坚持的品质底线产生怀疑。如果对中国元素的使用一直保持敷衍、糊弄的态度,这类影片将会很快被抛弃。

  同样是植入,《碟中谍3》就显得聪明许多,该片把上海、杭州的景色拍得很美,也很少有人对此提出异议。好莱坞大片在使用中国符号化的中国元素时,应启用同步平等的思维,不要迷恋于对封建时期中国的笨拙想象,在表现中国的文化精神时,应多理解中国文化含蓄内敛、收放有度的特点。如此,才能真正让中国观众对片中的中国元素产生亲切感,而非像《变4》这样,花了高票价,看得不痛快。(韩浩月)

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过