文化点评:歌词越发看不懂了
http://ent.sina.com.cn 2000年07月21日11:34 哈尔滨日报
某些歌词作者生编乱造汉语词汇的现象大有泛滥之势,有识之士疾呼歌词创作不是“勇敢者行动”。
电视剧《康熙大帝》主题歌《千古一爱》中的两句男女对唱“你是那么咄咄,你是那么乖乖”让文韬武略的一代君王就此变成输尽文采的语言残废。“咄咄”是“咄咄怪事”的“咄咄”,还是“咄咄逼人”的“咄咄”?
刘欢作词、作曲并演唱的电视剧《胡雪岩》主题歌《去者》,歌词的文字问题更多。“惟苦心良在”,“良在”翻成现代语就是“很在”、“非常在”,怎么看都是“不通、不通”。还有“天降仇敌忾”,“殇情暗徘徊”,生拉硬造,不伦不类;“生死命注休然早”,“生死无价亦无保”也颇多牵强之处。
韩磊演唱的电视剧《男人没烦恼》的主题歌:“走出那沉甸的从前……”按照“沉甸”的简缩法,“黑压压”就可以简缩为“黑压”、“兴冲冲”就可以简缩为“兴冲”了。
这类文字残缺的病因,大多是作者不通词性,缺乏语感所致,尤其缺乏歌词艺术的审美能力。文字创作的基本规律是,首先要“把意思说明白”,然后“把意思说好,说得富有艺术魅力”。否则,就像马季相声里说的,是“蹬着自己的鼻子上房”。贾清云
|