不支持Flash
|
|
|
新京报:“妈妈咪呀”,年老轻狂http://www.sina.com.cn 2007年08月10日09:25 新京报
作者:周黎明 《妈妈咪呀!》是航空母舰型音乐剧中以娱乐性见长的作品,若硬要说深意,我觉得不是表面的女性主义和性解放,而是深藏的中老年主义,即中老年人不仅可以回首甜蜜往事,还可以延长青春。但该剧真正的价值在于,让你开心到high. 观看音乐剧《妈妈咪呀!》时,我脑海里一直萦绕着赵本山那句东北话口头禅“我的妈呀”。“妈妈咪呀”一词是意大利语,意思跟赵本山那句惊叹完全相同,当然也可以做非惊叹的“我的妈妈”理解。该剧的中国巡演刚落脚北京,一大亮点是中译文,借用了很多地道的国产俚语和假借。但若真要彻底中国化,我觉得应该跟东北二人转嫁接,便有可能复制伦敦西区或百老汇那种连演几千场的恢弘气势了。 正如让老外看懂二人转需要费一点力,真正欣赏《妈妈咪呀!》需要不少背景知识。首先,观众应该了解ABBA(听歌)的歌曲,越熟悉越好。70年代的迪斯科舞曲虽说早已不再时尚,但近年来阴差阳错成了坎普偶像,这大约是澳大利亚影片《沙漠妖姬》开创的潮流。剧中歌曲都是当年风靡全球的超级流行金曲,也算是北欧人民对西方通俗文化的一大贡献。其次,那是一个追求欲望速食的年代,大概是近现代最接近古罗马的阶段,直到艾滋肆虐才有所收敛。 《欲望城市》中的女性主义跟那比起来就小巫见大巫了。 把这两者揉到一起,加上一点天才的创意,就有了《妈妈咪呀!》的剧情。故事发生在希腊的一个小岛上,一位英国中年妇女21年前在此连续跟三名男子发生关系,随后成为单亲妈妈,但她弄不清究竟哪个是女儿的爸爸。如今女儿即将成婚,她自作主张把三位可能的父亲请了来,于是出现了一连串爆笑场面,也很自然地带出了一首首老歌新唱。该剧在过去和现在之间做了巧妙的平衡———妈妈的享乐主义得到了怀旧的展示,女儿的新保守主义和传统观念更是得到了赞美。无论情欲波涛滚滚,最终依然是爱情战胜一切,保守的、前卫的、父母辈的、子女辈的,均陶醉在迪斯科的温柔乡里,如同幕布上的海浪,摇得人欲醉欲仙。 《妈妈咪呀!》背景故事发生的年代,大约是我们这儿流行《杜鹃山》那阵。想一想,柯湘身边也围满了男人,但她却没有“妈妈唐娜”的肉体需求。稍后,我们这儿也开始流行喇叭裤,但走到街上会被当时的城管人员强行“重新裁剪”,估计因此培养了不少裁缝。到后来,“妈妈”开始沉迷姐弟恋甚至母子恋,身边的男人脱了大裤衩,只穿小裤头,被她贬为“小屁孩”往床下踢。“妈妈”的人生哲学无疑是颓废的、糜烂的、木子美式的,但她是整个剧中最出彩的角色,尤其是那首跟两位闺中密友合跳的“跳舞女王”,风头完全可以压倒如今的S.H.E(听歌).. 《妈妈咪呀!》是航空母舰型音乐剧中以娱乐性见长的作品,没有所谓深度,跟罗杰斯·哈默斯坦的作品不在一个档次上,也缺乏安德鲁·罗伊德·韦伯的艺术性。若硬要说深意,我觉得不是表面的女性主义和性解放,而是深藏的中老年主义,即中老年人不仅可以回首甜蜜往事,还可以延长青春。但该剧真正的价值在于,让你开心到high.
【发表评论 】
|