跳转到正文内容

新京报:14年,你和谁重登《泰坦尼克号》(4)

http://www.sina.com.cn  2012年04月13日10:32  新京报微博
新京报:14年,你和谁重登《泰坦尼克号》(4)“水晶之恋”广告
新京报:14年,你和谁重登《泰坦尼克号》(4)《越光宝盒》孙俪和郑中基
新京报:14年,你和谁重登《泰坦尼克号》(4)赵丽蓉小品《老将出马》
新京报:14年,你和谁重登《泰坦尼克号》(4)毛宁的中文版翻唱《我心依旧》

  想当年 吹起一股“民族风”

  在《泰坦尼克号》的热潮下,各种模仿也在中国应运而生,男主角从背后拥抱着女主角,女主角在船头张开双臂做飞翔动作,这么多年来一直是影视作品和舞台作品为表现“浪漫”用的不二法门。隔了这么多年,还有后继者,比如前年票房过亿的刘镇伟(微博)恶搞大片《越光宝盒》孙俪和郑中基(微博)那猥琐缠绵,郭德纲(微博)模仿露丝横卧床上等着被素描……好了,模仿秀一直是我们的特色之一,不必多言,现在玩儿毕竟有些过时,而八一八早年的事迹,那才是正事儿。

  霍思燕(微博)

  当年其实不知模仿谁

  参考:“水晶之恋”广告

  水晶之恋果冻广告对霍思燕来说意义非凡,当时导演想找一个清纯的面孔,已经看过两百多个女孩子,在一次舞蹈队演出的后台,正在帮同学盘头发的霍思燕被副导演发现,让她对着镜头做一个对着男朋友笑的表情,“当时我还是个中学生,也从没谈过恋爱,应该笑得很羞涩吧。”没想到这一笑带霍思燕进入了广告界,然后被影视剧导演发现,从而让她进入了演艺圈。

  这支广告是中国首支电影贴片广告,霍思燕第一次在大银幕上看到自己的样子也是因为这支广告。其实拍摄时《泰坦尼克号》在国内还未上映,所以霍思燕并不知道自己是在模仿谁的动作,只是按照导演的要求去做,“我记得导演让我看着男演员(陈龙(微博))的眼睛,我根本就不敢看,而这种感觉却正是导演想要的,所以拍摄过程十分顺利,无意中让我对表演感觉很自信。”

  终于在大银幕上看到《泰坦尼克号》时,霍思燕才知道自己演绎的原版动作是什么样子,当然这个动作也成为了全片让她印象最深刻的一个画面。

  赵丽蓉

  舞台绝唱,震惊四座

  参考:小品《老将出马》

  在《泰坦尼克号》上映引发的模仿风潮中,有一位老人翻唱的英文主题曲《我心永恒》给当时的中国电视观众带来最多的欢乐,也伴随着些许忧伤,这位老人的名字叫赵丽蓉。

  1999年春晚,巩汉林夫妇和赵丽蓉这组经典搭档继《如此包装》《打工奇遇》后推出《老将出马》,小品讲述了唐山某乡村旅游景点靠山屯为吸引国外游客,想出各种营销招数,除赵丽蓉教导游英语“点头Yes,摇头No,来是come去是go”这样的经典台词,还有巩汉林夫妇模仿杰克、露丝船头的经典造型,而最让人难忘的便是赵丽蓉的一曲《我心永恒》震惊四座,让人领略了什么是“跨世纪的老太太”。

  然而谁能想到,舞台上这位载歌载舞的老太太已经71岁高龄,而且是位癌症晚期的病人,而这首歌也成为她在荧屏上的绝唱。春晚结束后她就回到温泉镇的农家小院里,开始独自和病魔抗争。直到弥留之际,她才见了巩汉林最后一面。

  毛宁

  接替刘欢获原作者认可

  参考:《我心永恒》华夏热卖

  比起赵丽蓉的原文翻唱,毛宁的中文版翻唱《我心依旧》显然更加“正经”一些。

  电影原声带当时由上海声像出版社引进,当时的副社长臧彦彬回忆:“《泰坦尼克号》上映前,索尼公司的中国区首席代表就把《My heart will go on》这首歌拿给我听,我一听就被震撼了,觉得很吸引人。”臧彦彬当即决定把原声带和电影上映同步上市。

  取得唱片首批卖了20万张的好成绩后,臧彦彬开始物色中文版的演唱人选,但也不乏顾虑。“因为中国人唱肯定是另一种风格,万一唱不好,可能对艺人的形象也会有影响。我们考虑过很多人,包括刘欢,觉得他那种大气的风格很适合这首歌,但他当时在做自己的专辑,而且他不太愿意翻唱别人的歌,就错过了。”

  最终,演唱中文版的“重担”落到了毛宁头上。毛宁当时是自告奋勇来唱的,到了录音棚里一试音,“所有人都同意由他来演唱了。”《My heart will go on》的作曲者霍纳拿到CD听了毛宁的演绎觉得很兴奋,说中国的艺人能唱得这么好,特别意外。

上一页 1 2 3 4 5 下一页

(责编: 葱尾)
分享到:
    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有