|
|
评论:让“爱”在圆圈里不断循环http://www.sina.com.cn 2008年06月14日18:25 新浪娱乐
用词典查“轮舞”的含义,义为:round dance,圆舞、圆舞曲、轮舞。 《谁爱谁,爱谁谁》这两天如火如荼地在蒋宅口的一个排练场排练着,这个7月9日就将在人艺实验剧场上演的小剧场话剧,最初的创意来自奥地利剧作家施尼茨勒的剧作《轮舞》。《轮舞》确实是一个在当时来说相当大胆的剧本,据说1900年创作完成时,其中对情色的描写令剧作家自己都感到它不可能被搬上舞台。后来维也纳的戏剧工作者们几度想将其搬上舞台,但都遭到禁演。 我们很好奇,是怎样的剧本,会遭到政府如此的挤压。所谓先锋,总是与时代背道而驰。然而在108年的历史长河中,《轮舞》这样的剧本,总是会像掘金一样被挖掘出来重新恢复光芒。 这样,《轮舞》在一片好奇心中被今天的戏剧人发掘,细读这个剧本却发现,情色并不是这个剧本的本原,它只是通过“情色”的外衣表达了“因果论”的内核,佛学中称之为“轮回”。 实际上,一百余年中,艺术工作者早就发现过《轮舞》的魅力。上世纪八十年代,年轻的好莱坞电影明星简·方达在法国出演同名电影,英译为《Circle of love》,片名本身可以精确地表达剧本中“循环”的哲学意义。于是我们发现了很多关于“爱的循环”的有意思的故事和图片,很多像是在我们身边的小事,很多却又深切地关乎到和平甚至心灵。像有一幅小图片,简单的一些黑线条,勾勒出烈日下手牵着手的一个个小人,排成一行,像是齐心协力在做一件事情,注解上说“和平就是爱的循环”(Peace is circle of love),我不由得就想起那些在崎岖的山路中用手传递抢救地震中受伤人员的解放军,是阿,和平是手牵手心连心的爱的传递,还有图解“Circle of love”的设计图,注解中说“爱的循环就是心灵与心灵的对话”(Heart speaks to heart),说的真好。 1998年12月,由《轮舞》改编的百老汇舞台剧《The Blue Room》由红日中天的好莱坞明星尼科尔·基德曼主演,在伦敦上演。虽然或许作者们的本意不在于此,但是百老汇的制作人绝不会放过拿“尼科尔·基德曼全裸出演”的噱头作为该剧票房的金字招牌。《The Blue Room》当年在百老汇引起轰动,票房自然不在话下,这也成为尼科尔目前为止唯一出演过的舞台剧作品。2001年,香港剧界又将《轮舞》改编成了中文版本,由香港演员焦媛主演,在香港和新加坡引起不小的震动。 这些改编的经历,令《轮舞》很容易被冠以“情色”之名,然而我们并不是只有用这样一件外衣才能引起众人的注意,生命的轮舞除了情爱还有生活。《谁爱谁,爱谁谁》是第一部以《轮舞》为创作灵感改编的小剧场作品,这也是《轮舞》第一次登陆北京的舞台,我们能从中发现A爱上B,B爱上C,C爱上D,D又爱上A的爱情的循环和不可思议,却也能感受到A与C之间,B与D之间千丝万缕的关系的奇妙。《谁爱谁,爱谁谁》并不想高高在上,却也不能俗不可耐,这是一部温馨趣致却又不乏感动的小戏,贴近现代人的生活却又巧妙地传达着“轮舞”的真谛。 “只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间”,在这次汶川大地震面前,中国人表现出的坚韧和互爱,也许我们自己都没有预料。是的,珍惜身边的每一个人,让“爱”传递下去,有一天你会发现,“爱”正在圆圈里不断循环!珍珠/文 不支持Flash
|