跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《孔子》吸纳奥斯卡班底 意在明年最佳外语片

http://www.sina.com.cn  2008年09月04日22:48  新浪娱乐

  如果说之前“史诗”这个词对于仍笼罩在一团迷雾中的电影《孔子》更像是一句宣传口号的话,那么随着鲍德熹奚仲文这两位身具奥斯卡(《孔子》吸纳奥斯卡班底意在明年最佳外语片)的重量级幕后推手的加入,《孔子》终于表现出了其“史诗”的一面。《卧虎藏龙》的神秘与浩渺帮助鲍德熹捧回了一座对于华人而言暌违近五十年之久的奥斯卡最佳摄影奖,而《满城尽带黄金甲》中那一片耀眼的明黄色和使人为之目眩神迷的肉弹攻势,也让奚仲文得以收获来自奥斯卡的提名肯定。这两位华语影坛的顶尖高手的加入,隐约间向我们透露出一个讯息——《孔子》这部电影恐怕会像它的主人公,那位曾游历列国的老夫子一样,对外面的世界抱有勃勃的野心。

  其实,从片方公布这部影片的预计公映日期时起,坊间便有了对于《孔子》意在“申奥”的臆测。金秋十月正好也是奥斯卡规定的最佳外语片映期底线,凡想报名最佳外语片评选者,必要在当年10月之前在本国影院放映超过一星期。《孔子》将映期选在09年的夏秋之交,绝不是没有道理的。而自张艺谋《英雄》以来,推选古装大片参加奥斯卡最佳外语片评选似乎便已成了一条不成文的规矩。但我们大而无当的古装动作题材显然不是奥斯卡评委们的那杯茶,自《英雄》以降,就再没有任何一部古装大片能获得最佳外语片的提名。而去年被选送的《云水谣》也终因意识形态上的巨大差异而无缘入围最终提名。一时间,最佳外语片好像成了一个可望而不可即的标杆,几乎每一部大制作都想染指,但真有实力角逐者却是微乎其微。

  从这个角度说来,《孔子》倒是颇为符合各方的诸多要求,作为中华文化向世界范围内输出的最显著符号,孔夫子的名字无疑早就传遍了普天之下,率土之滨。金发碧眼的非我族类们,一方面经常把:“Confucius says……”挂在嘴边,另一方面,他们却对这个书本上慈眉善目的老者并无多大认识,只知道他是东方智慧的化身,但他的故事,他学说的真髓……对于西方观众而言,仍不啻于一个谜团。而这,恰恰符合了他们对于东方神秘感的想象,再辅以奚仲文力求逼真的美术设计,《孔子》的古代东方神韵,无疑会为自己先争得不少印象分。

  另一方面,《孔子》虽则是古装大片,但其卖点却并不在满天威亚和剑仙侠女上。导演胡玫和编剧陈汗都曾坦承,《孔子》是关于一个失败的理想主义者的故事,但也正因为他的失败,他才成了被后世千秋万代景仰的至圣先师。从这个角度而言,《孔子》不仅是一部影像史诗,更是一曲关于一个伟大灵魂的心灵史诗。而这,才是奥斯卡评委们在甄选外语片时最看重的东西。纵览这几年来的最佳外语片得主,无论是05年的《深海长眠》,06年的《黑帮暴徒》,还是近两年的《窃听风暴》伪钞制造者(《孔子》吸纳奥斯卡班底意在明年最佳外语片)》,都有一个共同的特点,即将人物的心理描写至于显著位置,尤其是主人公的思想斗争则更是被这些来自不同国度的导演们不约而同地作为了题旨。从这一点上,《孔子》对于这位伟大的思想家如何“由凡入圣”的描写应该会牢牢抓住评委们的眼球。而鲍德熹在《卧虎藏龙》中显现出的大巧若拙的镜头语言,则更是与全片的精神脉络暗合。再辅以一向自诩为“荷里活派”的陈汗对剧作的精心雕琢,相信这部既蕴含东方古意,又能满足西方观众观赏习惯的《孔子》应该会成为09年奥斯卡最佳外语片的最有力角逐者!

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有