首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航

新浪首页 > 影音娱乐 > 自由评论 > 正文
说点“人话”行吗?--有感电视剧《大法官》
http://ent.sina.com.cn 2001年10月24日08:40 北京青年报

  昨天听人议论正在播的电视剧《大法官》,在一次审判后的新闻发布会上,记者问女审判长为什么把死刑改判成无罪,这位学识渊博的法官回答问题要先从苏格拉底和伽利略谈起,听得人不知该笑还是该晕。

  谁都知道,从生活角度讲,这是不现实的,这种高瞻远瞩、气势磅礴、情感充沛的句子往往不是“人话”,人没有这样讲话的。它放在电视剧里,和大量口语混在一起,显得格
外突兀。让它不突兀只有一个办法,就是像《大明宫词》一样通篇不说“人话”,从头到尾是莎士比亚式的华丽书面语,反而被认为是独创了一种风格。其实,影、视、剧、小说,写对话都是一个永远的难题,不是谁都能驾驭的。要不契诃夫怎么伟大呢,他让剧中人谈谈天气,吃饭、打牌,基本上用日常对话就解决了一切。所以我想,现在的电视剧好多不说“人话”,其实是编剧在犯愁时一个偷懒的方法,让他们说书面语,多容易,多痛快,还显得有思想、有品位。

  说,最好说“人话”;写,是否就可以不写“人话”呢?从时下流行的一本电影杂志上看到一个典型的句子:“……然后屏幕上一片静寂的黑暗,一点微光为这种仁慈的平静点亮了救赎的标点。”够转的吧?意思不过是:黑暗的屏幕上透出了一点微光。这是现代书面语的通病:太多的形容词,意思绕几绕,以为就是好文章。如今,书面语普遍地繁复、冗长,和现代汉语的西化有关系。但“西化”已经是一个很难追究的问题,现代中国人不少思维方式都西化了,此时再谈维护汉语的“纯洁”也不见得有意义。但是,从审美的角度来讲,复杂华丽的句子未必就是好中文的基础。那些下笔千言,满目辞藻,看似高明,实则空洞的文章,我们看得还少吗?

  简单有简单的好,复杂有复杂的好,关键是——你是什么样的人,就写什么样的文章说什么样的话,不要装、不要转,文如其人,言由心生,瞒不过去的。

   手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!

发表评论 | 影行天下 | 短信推荐 | 关闭窗口




相关链接
刘佩琦:我以普通人的感受演《大法官》 (2001/10/23 10:53)
为了心中的公平--编剧张宏森谈《大法官》 (2001/10/19 14:33)
台词拗口粗糙--赵文瑄狂贬《大明宫词》 (2001/05/27 14:12)
《大明宫词》让人笑掉大牙 (2000/05/15 16:57)
让语言显示魅力--关于《大明宫词》的对话 (2000/05/11 10:38)

新闻搜索


分 类 信 息
北京
  • 丽都曼美容瘦身
  • 桑沐恩期待有情人
  • 多彩生活多彩人家
  • 真品收藏尽收眼底
    济南
  • 热气球庆典广告
  • 黑骏马健身俱乐
    上海
  • 百尺竿头更上一层
  • 奥索卡攀岩馆
    广东
  • 0.38元国际长途
    河南
  • 跨入汽车新世纪
    天津
  • 求职招聘人才市场
  • 分类信息刊登热线>>


    新浪商城推荐
      韩国产品专题
  • 最时尚aizim背包
  • 生命之根高丽红参
  • 最热的HOT背包
  • 防水手机袋
  • 世韩-纯水机
  • 韩国蝉真化妆品
     (以上推荐一周有效)
  • 更多精品特卖>>




    影音娱乐意见反馈留言板
    电话:010-62630930--5108 欢迎批评指正

    网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | RichWin | 联系方式 | 帮助信息

    Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

    版权所有 四通利方 新浪网