人红是非多!这句话用在章子怡身上再合适不过。从她出道以来,围绕她的流言蜚语就从来没断过,其中还不乏恶意、扭曲的报道。这不,戛纳影展已经落幕了,章子怡走红地毯离现在也有一星期了,但香港某周刊却还是不肯“放过”她,跳出来挖苦她“虽然很风光地出现在戛纳,但因为她蹩脚的英语口语,又闹出了笑话,最后还是改用中文”。其实,“蹩脚的英语”这招早在2001年已经有媒体用过了。当时章子怡初入影坛,刚开始自学英语,虽然说得算不上流利,但也不能说蹩脚。更何况,说不好非母语的语言,还真的算不了什么过
错。退一步讲,在戛纳影展上不说英语说中文就一定丢脸“闹笑话”吗?戛纳不是奥斯卡,是法国的电影节。法国演员都是说法语,意大利演员说意大利语,木村拓哉不就说的是日语吗?也许有人要提出王家卫和梁朝伟来了,这二位的英文不是很溜吗?可是人家生活在香港,从小受的可是英文教育啊!
不过谁叫章子怡是明星,又“一不小心”成了国际巨星呢?常言道:树大招风。我看,章子怡对此已经习惯,或者说麻木了。她吸取了前些年多解释多错的惨痛经验教训,懂得了“谣言止于智者”的道理,干脆紧闭金口,任你说翻天,总有口干舌燥的一天。于是采访一下章子怡成了一件大难事。哎,一个年仅24岁的女孩子,就这样被一些媒体这样那样的恶意报道“妖魔化”了。弄得她很郁闷,不止一次地说:“有些事是很无奈的,没有办法控制,我不强求所有的人都能理解我。”
出一个国际巨星不容易,24岁的章子怡肯定还有不足的地方。我们可以提出批评,但应该本着客观的态度,难道攻击和恶意伤害一个小妮子是件非常有成就感的事情吗?不如留点时间等着章子怡继续进步。邢虹