影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 自由评论 > 娱乐大手笔专题 >正文

文隽:星爷有必要认真吗?

http://ent.sina.com.cn 2005年08月03日15:45 南方都市报

  人称“石班鱼”,擅替周星驰电影配音的配音演员石班瑜,日前在网上拍卖他的声音。称可以以电影中星爷的独家声腔调,为客户提供一些祝贺语,甚至可以将一些经典的星爷台词,原汁原味地奉上。

  星爷的“无厘头”,在《大话西游》被热捧成经典之后,已经成为一种文化现象。星爷在电影中的言行,已成为一种符号,亦可以说是一种商品。

  石班鱼不是星爷的创作班底,他走红只是因为成功地为周星驰在国语版的电影里,成功塑造了一把富有个性的声音。可以说,石班鱼是一位出色的加工者,却不是原创者。不管声音多好,如果台词乏味,谁都不能起死回生。

  石班鱼拍卖“星爷”的声音,严格来说,并非真正是周星驰的声音,只不过是从观影经验中累积下来的,较为认同的周星驰的声音。这声音,应该说是两个人共同炮制的——周星驰的对白,石班鱼的腔调。

  如今,听说周星驰的电影公司要对石班鱼的这个商业行为进行法律追究。其中最为重要的一点恐怕就是说,石班鱼没有被授权拍卖星爷的声音,而更进一步的解释,是石班鱼无权用“星爷的声音”为噱头去卖自己为电影所配的对白。

  石班鱼当然有权卖用他自己声音所说的一些例如“祝你生日快乐”等贺词,但他可不可以卖他所配音的星爷电影中的对白,的确值得商榷。一些经典电影的对白,就如同一些经典的诗词歌赋一样,他本身已是一种被广泛认可和接受的作品,任何人都有权朗诵它。石班鱼只不过多了一个星爷“御用配音演员”的身份,撇开这身份,他也和一般老百姓无异。那为什么任何都能念的星爷的对白,而他却不可以呢?

  再者,星爷电影的对白,版权也不一定属于星爷公司,更贴切点说,就算有版权也应该属于编剧和导演。星爷的电影公司那么认真地追究,未免有点小题大做吧?

  我觉得石班鱼拍卖星爷声音这件事,只是件非常好玩的事!

  这事也未必能为石班鱼带来巨大的利益(蝇头小利或者会有),那么,星爷和星爷的公司应该视之为一场游戏。对于游戏,何必认真?!文隽/文

评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网