每日新报:《黄石的孩子》中国题材好莱坞造
http://www.sina.com.cn 2008年04月01日15:06
新浪娱乐
作为一部中国题材的好莱坞影片,《黄石的孩子》(blog)在整体构架和人物塑造上都体现了中国题材和好莱坞制作的融合。抗战时期中国农村的旧貌还原、西北的大漠沙丘,加上质朴的“黄石孩子”,都为该片打上了深深的东方烙印;而影片的戏剧冲突、男女主人公的感情脉络以及人文大片的煽情方式,又像极了一部标准的好莱坞大片。曾经执导了《007之明日帝国》《第六日》的导演斯波蒂伍德对于该片的总结是:“这是一部好莱坞电影,但我更愿意让中国观众觉得这是一部中国电影。”
《黄石的孩子》改编自真人真事,讲述了英国记者何克护送中国孩子不幸去世的故事,本为记者的何克目睹了战争的残酷,为了和中国孩子一起寻找心目中的乌托邦,他赋予中国孩子的爱不单是国际人道主义精神的体现,更是人性之爱的集中呈现。当影片的剧情在宏大的音乐背景下推进时,何克、皮尔森和孩子们由矛盾到爱的转变过程却略显拖沓,过多展现细枝末节、缺乏高潮冲突的影片让人略感遗憾。对此,主创人员表示,对于一部由真实事件改编的影片,在尊重历史和让影片好看方面确实存在取舍上的困难。《黄石的孩子》在风格上较之斯波蒂伍德之前的影片更为文艺,这样的改变可能会赢得一部分观众的掌声,但也会让另一部分观众有“坐不住”的感觉。
也许因为是一部好莱坞影片,《黄石的孩子》的配音也以译制片的标准编配,周润发( 听歌)和杨紫琼,甚至是“黄石孩子”们的配音也充满浓郁的“译制片腔”。“怪怪的”,这是很多观众看片时发出的评论。观众接受的反而是身着中国服装的何克和皮尔森行走在中国大街上的情形。作为一部反映中国题材的好莱坞电影,导演遇到中西文化和电影细节方面的问题实属平常,但如何解决这些矛盾,让“中国的更加中国”,也许是当下越来越多的表现中国题材的海外电影应该解决的问题。