跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

新闻晨报:人人都有几张画皮

http://www.sina.com.cn  2008年10月13日02:57  新闻晨报

  《画皮》的原作并不长,情节也不复杂,要拍成一部大片,导演费尽了心机。首先,把故事的主角由寻常百姓替换为富贵人家,这就可以让他们有权有势,有兵有奴,能卿卿我我,打打杀杀。其次,把故事背景从原作中的小村(听歌)镇搬到包括大漠孤烟和小桥流水在内的辽阔地域,把故事的时间也从易于想象的明末清初搬到更为久远的秦汉时代。最重要的改变是,原作中男人迷色,女人守伦,这是典型的传统故事构架,新拍的电影中替换成了爱的纠葛。影片到了最后,干脆让各方人士聚在一起,比赛谁最懂得爱。结论大抵如下:男人在外面花心难免,但是要为家庭责任而克制欲望;女人为了爱而兴妖作怪可以谅解,但是最高级的爱不是占有,而是愿意为爱人去死。

  这一场婚恋教育也让相当多的观众不满意,毕竟CCTV-8每天都有韩剧可以学习,更何况《画皮》的卖点是“东方魔幻大片”。三角恋的故事还真不稀罕,或打开电视,或进入网络论坛,或留心一下办公室的眼神变换,一抓就是一大把。神仙妖怪的加入,自然让这些故事变得好看一些,但也正因为如此,被人用得滥俗了。《惊情四百年》、《人鬼情未了(新闻晨报:人人都有几张画皮)》等等一大堆早已经成为经典。

  在我看来,陈嘉上的新电影《画皮》画了一张好看的皮,但也仅仅是一张好看的画皮而已,离那些“画心”、“画魂”的经典,还是有一段距离。据说它已经被选送角逐奥斯卡(新闻晨报:人人都有几张画皮)最佳外语片,我觉得不像《满城尽带黄金甲(blog)》那样丢人,但是胜算的可能性很小。

  一部《聊斋》,尽在说鬼,为什么单单是《画皮》被人拍了又拍呢?如果导演认真思考一下这个问题,也许会有更多的收获。这个故事的独特之处全在标题之中了。 “画皮”可以作两解:一是名词,画过的皮;二是动宾词组,画一张皮。陈嘉上显然只取了第一层意思,这从英文名“PAINTED SKIN”可以看出。也正因为如此,影片中完全没有画皮的情节。甚至可以说,连剥画皮的那个噱头也显得有点多余,去掉它亦全然无碍。但是在原作中,蒲松龄做了刻意描绘:王生透过窗户偷窥时,看见女鬼“铺人皮于榻上,执彩笔而绘之。已而掷笔,举皮如振衣状,披于身,遂化为女子”;道士捉鬼之后,“共视人皮,眉目手足,无不备具。道士卷之,如卷画轴声”。这两处都写得非常生动,一张画皮,跃然纸上,流转人间。

  导演完全没有领悟到,画皮是有引申含义的。蒲松龄讲完故事后感叹道:“愚哉世人!明明妖也而以为美。迷哉愚人!明明忠也而以为妄。”大家都视之为一个例行的闲笔,其实人人都只见画皮,不见骨肉。电影中,周迅(听歌)有一张画皮,难道赵薇(听歌)就没有吗?陈坤(听歌)就没有吗?现实中,画皮尤甚,扮虎吃猪的事到处都是,个个都有好几张皮,而且都觉得还不够多,还要上MBA班,上国学班,随时都准备“执彩笔而绘之”,随地都听见卷皮“如卷画轴声”。

Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有