跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

新京报:不必为“山寨剧”痛心疾首

http://www.sina.com.cn  2008年10月23日02:26  新京报

    作者:李清

  以丑女无敌(blog)》为代表的翻拍剧,正在当前的中国电视荧屏上,刮着一股“山寨”风。有专家认为,目前国内的“山寨剧”,被严重的低级模仿控制着,这种越模仿越低级的趋势,淹没了文艺的个性和丰富多彩,文化原创力正在被瓦解。

  其实,“山寨剧”在国内由来已久。在从美剧翻拍的《丑女无敌》之前,就有从日剧翻拍的“山寨剧”,比如将爱情进行到底(新京报:不必为“山寨剧”痛心疾首)》等。在国际上,翻拍其他乃至别国的影视剧,也是一个很普遍的现象。而既然有观众愿意看“山寨剧”,就说明它有市场,翻拍没什么不可以的。

  说我们翻拍的“山寨剧”,多是低水平的模仿,应该是客观情况。不要说正热播的《丑女无敌》,难以与丑女贝蒂(新京报:不必为“山寨剧”痛心疾首)》相提并论,就是《我爱我家》这样的公认的成功作品,与其原型《成长的烦恼》之间,也是有距离的。中国影视作品的整体水平,本来就比发达国家要低。要求我们翻拍的“山寨剧”,能够“青出于蓝而胜于蓝”,只能说是不现实的苛求。

  当然,“山寨剧”的创作者,可以不断提高水平,缩小与美剧、日剧的差距。北大张颐武(blog)教授提出,只要有创新的意愿和努力,“山寨剧”也能实现“老瓶装新酒”,笔者以为是有道理的。然而笔者想对张颐武等专家说一句,你们对“山寨剧”的期望越高,可能失望会越大。因为推出那些“山寨剧”的,原本就志不在艺术创作上,更不要说什么艺术创新了。古话说,“秀才遇到兵,有理讲不清”,跟商人谈文化原创力,不是对牛弹琴、鸡同鸭讲。

  很多人对《丑女无敌》不满意乃至反感,从表面上来看,似乎是片子水平低,或者说模仿得很拙劣。但事实上,根本不是这么回事。看国产“山寨剧”《丑女无敌》的观众,没几个是看过美剧《丑女贝蒂》的,因为两类观众根本就是两个世界的人。《丑女无敌》遭受诟病的地方,主要是女主角穿着太“土”、动作表情太夸张,还有变相广告太多———这些跟专家说的文化原创力,和所谓的“本土化”不足,又有多大的关系呢?人家本来就是在炮制娱乐产品而已。

  有专家自以为是地指出,“山寨剧”普遍低水平,是因为对表现都市生活的电视剧,我们“在艺术创作上可能缺乏经验”。笔者以为,这样的想当然臆断,会被“山寨剧”的出品人笑死。因为非“山寨”优秀都市剧,至少有中国式离婚(新京报:不必为“山寨剧”痛心疾首)》,而低水平的“山寨剧”,也不都是都市生活题材。如模仿《兄弟连》《远东特遣队》,不也是“山寨剧”吗?一部剧作是否低俗、有原创力,跟内容题材基本无关。

  一位老板说过,创新就是率先模仿,要我说,模仿得好也是生产力。“山寨剧”如果能够遵从商业产品的规律,能让老百姓喜闻乐见,就算完成了任务,就不必提“文化原创”这么有情怀的要求了吧。

  □李清(北京 媒体从业者)

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
Powered By Google 订制滚动快讯,换一种方式看新闻

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 丑女无敌 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有