|
电影《七龙珠》改编自日本漫画家鸟山明创作的系列同名漫画,原著是最为成功的日本漫画之一,曾被改编成小说、游戏和动画片,在全球产生超过40亿美元的利润。电影《七龙珠》上映以来,遭遇的最大诟病就是“背叛原著”——对众多“80后”而言,他们以为电影会重现自己儿时的美好回忆,结果原著中的一切在电影里几乎都面目全非。
原著中,悟空来自深山,城里的东西一概没见过;电影里,悟空成了18岁的高中生武昆,骑着自行车到城里上学。原著里,龟仙人秃头,拄着拐杖,电影里周润发却穿美女衫,爱看情色杂志,一副好色贱样。
影片对原作的“颠覆”还有很多,但话说回来,要翻拍“群众基础”如此之广的电影,不挨骂几乎是不可能的。《七龙珠》最大的问题也许不在对原著的改编,而在于将原著精神、中国功夫和好莱坞影片模式等元素进行了简单的“杂交”。由于这种“杂交”只停留在极肤浅的层面,缺乏深度整合,使得整部影片最终成为一个“英雄拯救世界”大俗套。
在影片中,原著营造的瑰丽奇幻的世界和幽默的情节早已消失殆尽。对于看了无数功夫电影的中国观众而言,片中的中国功夫显得很山寨,所谓的“鹤影掌”和“龟息神功”都让人不知所云,招式当然也漂亮不到哪里去。拍功夫片和写武侠小说一样,武功应师出有名、有门有派,像《七龙珠》那样凌空使出来不怎么高明的三招式,实在让人大跌眼镜。
从情节看,高中生武昆从被同学欺负到搞定同学,这样的桥段在无数好莱坞电影中都出现过。恶魔复活要毁灭地球,拯救地球的使命落在了已经成长起来的武昆身上,英雄最终消灭了恶魔——在好莱坞电影中,这个套路也实在太常见。
“杂交”不是不好,《功夫熊猫》就成功“杂交”了好莱坞动画技术和中国的熊猫形象,《卧虎藏龙》更是让精深的武侠文化和成熟的西方制片系统、技术水准成功“杂交”,而《七龙珠》却在浅层次上对中西文化进行了胡乱“杂交”,这就让影片流于庸俗。钱欢青