跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

评论:真人电影版《七龙珠》 原著外壳美国内核

http://www.sina.com.cn  2009年03月23日10:49  东方网-文汇报

  一边是压倒性的批评声,一边是高涨的票房数字。

  看完真人电影版《七龙珠》,很难理解影迷们既然管不住自己的口袋前赴后继地涌向影院(《七龙珠》14日起在内地公映,两天票房逾2000万元),为何观影结束后又要那般怨愤,甚至给影片列出“七宗罪”。这不过就是一部好莱坞魔幻片——简单得一眼能望到底的剧情,脸谱化的人物设计再加上有一搭没一搭的幽默和特效;唯独可以拿来说事的,也就是它原本算计着可以用同名漫画当现成的广告招牌,结果反倒被摊上了“背叛原著”的罪名。

  1984年,日本漫画家鸟山明根据中国古代关于龙珠的传说和《西游记》中的人物原型创作了一套名为《七龙珠》的漫画,在当时文化资讯还比较匮乏的年代,这套漫画连同原著中龟仙人的好色、乐平的大盗身份、布尔玛的高科技手段,被那个时代的学生奉为“精神食粮”。以后,《七龙珠》被日本东映公司拍成电视动画,漫画迷们也顺道跟随着孙悟空及其伙伴们在寻找七颗龙珠的征程上经历着一场场由地球到外星、由当下到未来险象环生的冒险。

  到了现如今的真人电影版《七龙珠》,外壳依然延续原著中关于寻找七颗龙珠唤出神龙的线索,但内核已经是一个典型的“邪不压正”的美国精神故事:在现代化的美国都市,孙悟空摇身变成一名懂爱情会泡妞的高中生,名字也被改成了“武昆”。他听从爷爷的教导,虽然练就了一身武艺,但从不在学校里使用,直到女主角琪琪的出现,他不得不出了手,两人也因武术相爱。随后,“坏蛋”比克大魔王出现了,“武昆”自然而然地担负起了拯救地球的伟大任务,并在一次毫无悬念的打斗中战胜了大魔王,成为大英雄,赢得美人归。

  影片中,两度出现了“规则”这个关键词。第一句是“第一条规则,就是没有规则”;第二句是琪琪说的“这是我的游戏,我定规则”。看明白了吗?这两句话分明告诫《七龙珠》的“粉丝”:第一,不要用定势思维来看这部电影;第二,要认清在这个电影里采用的是好莱坞定的规则而不是日本漫画泰斗鸟山明原著中的规则。

  在这一点上,鸟山明似乎比普通影迷要开明得多:“用一个平行、不同次元的‘新七龙珠’视角去看电影或许是最好的选择。”的确,抛开原著,电影版《七龙珠》也有闪光点。比如,特效的运用,影片中的人物只要把一粒胶囊往空中一抛,就立马能变出汽车、房子等各种各样的先进设备,高科技的神奇让观众过足眼瘾。而周润发饰演的龟仙人,不论是收藏比基尼刊物,还是坐三轮摩托时趁机揩女生的油,都让人看到了漫画中那个活灵活现、好色的龟仙人。

  不管影迷评价如何,《七龙珠》会拍续集的事情似乎有九成把握。当所有人起身准备退场时,字幕后面隐藏的情节忽然出现:一位亚洲女性拿着毛巾走到床边揭开被子,大魔王比克的脸上分明写着“I'll be back”。  本报记者  李婷

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关专题:电影《七龙珠》

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有