跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

沈阳晚报:《博物馆奇妙夜2》妙趣四溅(图)

http://www.sina.com.cn  2009年06月01日11:06  沈阳晚报
沈阳晚报:《博物馆奇妙夜2》妙趣四溅(图)

《博物馆奇妙夜2》剧照

  上周六,本报第23期“沈晚观影团”的成员,在新东北影城百联店欣赏了以飞越时空的创意著称的《博物馆奇妙夜》系列电影续作。观后,所有本期团员均对该片给予高度评价,影片毫无拘束、天马行空的创意让大家感到酣畅淋漓,而普通话配音的时尚与亲切,更让团员们感到十足的惊喜。团员们给出了平均95分的超高分数,并委托本报向所有读者推荐:快来体验“360度无死角”创意之旅!

  好个天马行空的创意!

  采一朵小花送给本片的编剧,真的是独具匠心,将许多不相干的元素完美地融入:话痨的埃及法老,五短身材的拿破仑,美貌勇敢的女飞行员,会唱R&B的爱神丘比特,喜欢泡妞的沉思者等,如果没有看过本片,单拿出来这么多的人物跟事件,我们一定会惊诧:这都是哪跟哪啊。实在是佩服好莱坞编剧天马行空的想像力!

  看过本片觉得非常“雷”人,但这里的“雷”不是贬义,而是带给人心情愉悦的咔嚓一“雷”。看过笑过,全身心的放松,犹如打通身上任督二脉那般轻松,又犹如醍醐灌顶般的清新爽朗。——李散人(本期团员)

  对博物馆有了感情

  我想通过这部影片应该有更多的人喜欢去博物馆了,虽然真实的博物馆不会有那样惊险的历程,但是去参观时也应该会多一份感情,其实博物馆里是很有意思的,它实际拥有的故事会比电影精彩一千倍、一万倍!

  ——hhyvip(本期团员)

  配音很经典

  普通话配音是个超级亮点,一般看译制片经常会因为语言文化中的差异让人感觉台词牵强晦涩,然而本片的译制人员明显极其用心,其结果就是让这个好莱坞影片妙语连珠,“水晶鞋?山寨的!”、“大家都说伊凡雷帝太雷了,我觉得改成伊凡牛帝比较好!”、“真是清新爽洁不紧绷!”……每一句都够经典、每一句都让人笑喷。

  ——饭依然特稀、protross(本期团员) 

  主持人总结

  期待更多的“相得益彰”

  影片首先要表扬的是异想天开、毫无局限和阻塞感的创意——将数十位历史大人物在一部影片中用“三维立体线”串连到一起,这种视听旅行的快感真是够爽的。尽管“美国制造”的影片对美国本土文化的渲染,还是显得有些过于主观、夸大,但这完全不妨碍中国影迷站在“看热闹”的角度欣赏这部“纯商业”电影;更要表扬的是该片的配音,究竟是怎样的妙趣横生,真要影迷自己去看了才能知道。正如团员protross所说,“从本片的配音不难看出,未来国内对于引进片的翻译及配音上会越来越本土化,逐渐缩短不同文化差距,使越来越多的观众走进影院观看电影。”让我们期待更多这样的“相得益彰”吧,这将是影迷最大的福气。

  想加入下期观影团的读者,请于本周三前,在沈阳论坛“沈晚影友会”板块发表一篇关于《博物馆奇妙夜2》的原创影评,只要影评观点鲜明、文字功底上乘,就有可能成为“沈晚观影团”下期团员,在本周末免费观看下期观影大片。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有