跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

新京报:《柯南》剧场版就图个乐

http://www.sina.com.cn  2010年01月15日10:43  新京报

  《漆黑的追踪者》《名侦探柯南》第13部剧场版,也是第一部进入中国影院的柯南大电影。30位本报读者参加了本片的观影活动,其中过半都是“柯南”迷,大家给出的评分为78.31(满分100)。如果用“推理的完美度”这种比较保守的眼光来衡量,只能说这是比较平庸的一部。不过,对多年来追逐这个系列的粉丝来说,总能在其中找到会心一笑的乐趣。

  亮点 对手强悍,节奏紧凑

  “黑暗组织”的现身“柯南”粉丝们非常兴奋,83.3%的观众认为这是本片的最大看点之一。“组织”和怪盗基德是令柯南爱好者魂牵梦萦的终极底牌,“组织”上一次在剧场版中露面还是在遥远的第五部。所以影片开头“组织”成员抓住柯南的设定,一举奠定了整个影片的紧张基调。破案、“抓卧底”和奇怪发现,三条线索交替行进,基本上没有给滥情留下什么空间。即使是看惯真人电影的普通观众,也会觉得这部动画片的节奏相当利索。此外,片中设置了大量“回馈”粉丝观众的小细节,比如群马县的“菜鸟”山村升官了等等。

  缺点 推理稍弱,配音呆板

  推理片的情节设置最好有某种闭合性,但令人遗憾的是,该片许多关键性的结点都是由巧合或者阿笠博士的新发明推动的。76.7%的观众表示,对本片的推理环节并不满意。

  影片的关键突破在于对死亡讯息的解读。柯南最先意识到死者想说的可能是“京都(きょぅと)”,但激发灵感的只是一张京都旅游海报,这样的设定显得太随意。如果说东京塔被打成筛子仍无损柯南,还属于杰克·鲍尔式的“革命浪漫主义”,那么最终让柯南逃过一劫的新发明———一条可以伸长到100米的救生背带,就纯属神话范畴了。

  公映的这个版本用了专业演员的配音,虽然在吐字发音上无可挑剔,但在熟悉原音的粉丝看来,配音略为呆板少了些灵性。□麦狗

  嘘嘘时间

  指点方便的完美时机

  本片时间不长,对粉丝观众来说,中途也不用去洗手间了。

  ■ 观众评语

  能在大银幕上看到陪伴多年的经典动画很激动,遗憾的是配音太呆板,没有原音的活泼。90分

  对于柯南盲来说,本片有扫盲作用;对柯南迷来说,结局仍遥遥无期。80分

  要是国内推理片都能达到这样的程度,我也不会平均三天就看一次柯南了。85分

  柯南同学这次跳东京塔,以后还能挑战什么?80分

  一年一激动,一年一鸡肋。75分

  加快了节奏,但多线索也影响了推理的纯粹性,这是剧场版永恒的矛盾。70分

  真相逆转无惊喜,平淡,少年可看。60分

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有