陈赖汉/文
2002年,一部名为《呼风唤雨!战国大合战》的动画电影在日本上映。这部当时最新的《蜡笔小新》剧场版并没有让观众从头笑到最后,影片的悲情结尾甚至让这部以小新为主角的电影成了当年一颗强大的催泪弹。影片票房收入达13亿日元,并成为2002年度日本文化厅媒体艺术节动画部门大奖得主,这是《蜡笔小新》系列电影首次赢此荣誉。
影片《无名爱歌》便是这部剧场版的真人版。与原作不同的是,在这部真人版中,小新变成一个叫真一的内向男生,并从原作的主角地位退居配角,并将原作中那个凄美的爱情故事作为整部影片的主线。
少了一个小新,多了一个真一,这让真人版完全没有了原作中种种搞笑的桥段,从一开始就笼罩上了一种淡淡的忧伤。这让熟悉日本纯爱系影片的观众觉得亲切无比。而事实上,这部影片的制作方式也采用了一种最为保守的制作纯爱系影片的手法——如画般的美景,纯美的女主角以及英俊的男主角,舒缓的节奏,这一切都是在纯爱风格中浸淫多年的日本电影界所擅长的。从某种意义上讲,影片爱情元素的塑造方式并没有太大的出彩之处,然而这是最为安全的方法。因此影片便如我们所想象的那样,在大部分时间里用一种细水长流的方式来让观众酝酿情绪,在最后的高潮让观众自然而然地感动流泪。所以纵然平静下来后,我们会批评这种方式的俗套之处,却不可否认在那一刻被深深打动。
除了动人的爱情故事,影片的战争场面也颇具看点,虽然从参战人数上来看比动画原作少了不少,但由于导演调度得当,使影片中的战争桥段虽然谈不上壮观无比,却也能给人较大的视觉冲击。如果从影片的商业价值上来看,凄美的爱情以及激烈的战争场面,可谓将男女观众都覆盖到了,所以作为一部传统的类型片,《无名爱歌》是绝对合格的,至少可以从某个角度代表了日本主流类型片的水平。
最后不得不提电影的原声音乐,可以说没有这个原声音乐,影片最后高潮处的效果就少了一半。日本的电影工业或许不是最强的,但是日本电影音乐工业的高度是我们难以达到的。可以说,《无名爱歌》最大的点睛之处就是那段极具壮阔凄美的原声,而唱这首歌的歌手,就是我们的中国藏族歌手阿兰·达瓦卓玛。