跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

成都商报:宽容李少红便是宽容《红楼梦》

  老侯

  任何对于经典的再现都是拙劣的,经典被颠覆,颠覆出来的新版绝非经典。经典之所以是经典,便是因为它无法复制。李少红并非文化人,那么,我们何必苛求她作出周汝昌那般的解读呢?

  事实上,真正懂《红楼梦》的又有几个?

  我们都是属于偶尔翻几页红楼的那些匆忙过客,没有张爱玲般深入骨髓的荒凉,也没有三毛般的沧桑,更没有陈晓旭那般的痴狂,既是凡夫俗子,又何必纠结于这些表面文章而喋喋不休呢?

  如果你真的爱《红楼梦》这部作品而非1987年的电视剧,那么我想,任何一种对于《红楼梦》的再现你都能从中触摸到那份久违的疼痛。至少,我在新版《红楼梦》里看到了历史的倒影,经典的侧面;我并没有那么较真地打倒一切,《红楼梦》这本书其实还告诉了我们一个道理:做人要宽容———文化上的宽容,男女关系以及男女性别上的宽容。问题是,到头来,无处话凄凉的不是黛玉,不是宝玉,而是我自己。

  李少红并非傻子,她只是在拍她自己想做的梦而已。

  鲁迅有他的《红楼梦》,张爱玲有她的《红楼梦》,林语堂有他的《红楼梦》,周汝昌有他的《红楼梦》,陈晓旭有她的《红楼梦》,我们每个人都有自己的《红楼梦》,西方还有一个叫做“红色阁楼里的梦”的《红楼梦》。《哈姆雷特》都有一千个读者,《红楼梦》为什么不能有?

  无论你从中看到《金瓶梅》,还是《聊斋》,或者是《入殓师》,那终究是一种属于自己的解读,这些琐琐碎碎的触摸永远无法改变《红楼梦》经典的地位。几百年来如此,几百年后,我相信,依然如此。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有