跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

京华时报:新《红楼梦》失败启示

http://www.sina.com.cn  2010年09月27日10:13  京华时报

  新版《红楼梦》昨晚终于在BTV播完了,作为观众,我大大地松了一口气。客观地说,把一部家喻户晓的古典名著拍成这样,只能用“失败”二字来评价。

  首先是该剧的80后编剧很失败。他们年轻,有热情,但欠缺中国传统文化底蕴。他们用现代人的思维方式去理解古人,很多时候就难免荒唐,比如剧中出现黛玉赤脚的镜头。他们可能想都没想过,红楼学界多年的大小脚之争。

  导演李少红也不懂《红楼梦》。一个人确实不见得非喜欢《红楼梦》才能当导演,但一位导演如果想拍好《红楼梦》这样博大精深的古典名著,不了解文本精髓是绝对不行的。正因不了解,她只能对文本拘泥不化。为表示尊重原著,居然大段大段一字不动地照搬原著文字,作为剧中旁白,喋喋不休地絮叨,活生生地把电视剧拍成了广播剧。甚至,拍出了一个与曹雪芹主旨相悖的喜剧结尾。

  而同时,李少红又是一个个性鲜明的导演,于是她在剧里加了太多自己的个人痕迹:比如说阴森的音乐,诡秘的氛围等。这些在《橘子红了》《大明宫词》,我们是能够接受的,因为那完全是一个陌生的故事,背景可以虚置。但《红楼梦》不能这么处理。我们看待《红楼梦》,某种意义上是把它当作中国古代的百科全书来对待。它的梦中梦格局,不妨碍里面一切细节的写实。

  其他的失败,就只能说是娱乐圈的大环境所致。《红楼梦》选了这么多不合适的演员,引得黑幕说四起。而最开始的红楼选秀,就已经拉开了它过于商业化运作的大幕。此后,在金钱、权力、人情的诱惑、施压、束缚下,新《红楼梦》剧组再也不可能做到像87版那样纯粹为了艺术而艺术,去翻拍一部古典名著。

  听说还有人打算拍《红楼梦》。有了这次失败的教训和启示,我衷心地希望:将来能在荧屏上看到一部纯粹一些、靠谱一些的《红楼梦》。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有