杜方舒
2012年,詹姆斯·卡梅隆和他的3D版《泰坦尼克号(微博)》重新袭来,面对这场被炫目的技术包裹着的陈旧爱情故事,每个人的反应都大不相同。也许是一场兴奋的尝鲜猎奇,一次挑剔的观影评判,抑或是一场旧梦的痴语呢喃。
对于《泰坦尼克号3D》放映表现最激动的当数印度网民。他们去年11月9日就在Facebook上建了一个叫做“Titanic 3d——India”的小组,有1679人关注,每天都在上传《泰坦尼克号》的视频、图片、海报还有男主角莱昂纳多的大头贴,发布各种动态和电影评论等。今年3月,还有人不停在小组中高喊:“麻烦告诉我到底哪天放!!”Youtube上还有好多视频,印度网民“意淫”着如果《泰坦尼克号》拿给宝莱坞拍会怎样。
4月5日,《泰坦尼克号3D》在印度上映,并且同时用英语、印地语(印度官方语言)、泰米尔语、泰卢固语(印度东部语言)四种语言播放。首映当天,马德里、海德拉巴(印度南部一城市)等城市近乎满座。
印度媒体也是一片欢腾。《今日印度》(India Today)推出一个“泰坦尼克号100周年”专题,从3D版的票房预测,到泰坦尼克号事件回顾,再到詹姆斯·卡梅隆海下潜水。《每日新闻评论》(Daily News and Analysis,简称DNA)更是千方百计把《泰坦尼克号》和宝莱坞扯上亲戚关系。《泰坦尼克号》的制片人、詹姆斯·卡梅隆的搭档约翰·隆多在接受DNA记者的采访时被问道:“《泰坦尼克号》是不是活脱脱一部宝莱坞的戏?” 约翰·隆多回答道:“《泰坦尼克号》是宝莱坞的一个横断面,里面充满了各种宝莱坞元素,比如‘白富美爱上穷屌丝’,最后还不忘一个戏剧性的结尾。”当记者又问道“你是不是深深地受到印度文化的影响”时,约翰·隆多只好说:“印度确实有很多故事可以挖掘。”
尽管粉丝热情高涨,但是印度电影界的圈内人士却对《泰坦尼克号》的3D面具持有各种怀疑。Spice院线的负责人Puneet Sahay担心人们已经看过了很多遍《泰坦尼克号》,如今失去了再看的兴趣,而影片中除了高潮部分以外,没有什么动作场景,所以即使是3D版,也不一定会有什么震撼效果。制片人Jon在印度做推广的时候也表示,影片中的水比较难处理,可能看上去没有那么真实。 除了3D效果不理想之外,他们还担心该电影票价太高、银幕太少、电影时间太长,抢占了印度国产电影《真爱满屋2》(Housefull2)的档期等等。的确,根据boxofficeindia的调查,《泰坦尼克号3D》只在印度的140家影院上映,如今票房为4.09千万印度卢比(约合80万美元)。
而菲律宾对于《泰坦尼克号》的回归,更多地表现出种种怀旧的情绪。在Philippine Star、GMA等菲律宾各大媒体网站上看到的《泰坦尼克号3D》影评和报道中,有一个词频频出现,就是“Nostalgic(怀旧的)”。这些文章将15年前的那场观影娓娓道来,回忆了自己年少时代初次看大片的懵懵懂懂,而如今《泰坦尼克号》重归,更多的是让人们重新体验“永恒的爱情故事”和怀旧情愫。菲律宾知名媒体GMA网站上的影评如此写道:“有的电影需要用3D技术掩盖故事的肤浅,有的电影不需要3D就能把荷包填满,而还有一种电影,它们虽然已经成为了经典之列,但仍旧需要新技术重新刷新,因为当下的时代需要它们,而《泰坦尼克号》无疑属于此列。”
|
|