评论:奥斯卡是最高奖项还是一场游戏(附图)
http://ent.sina.com.cn 2001年03月09日18:54 羊城晚报
李安导演的《卧虎藏龙》获得了本届奥斯卡十项提名
奥斯卡究竟是不是电影界的最高奖?你说它是它就是,你说它不是它就不是。
奥斯卡的风吹草动
第73届奥斯卡金像奖将于本月23日举行颁奖。许多网站挂出了“奥斯卡进入倒计时”的专门标牌,它让我们想起“离高考还有××天”、“离奥运还有××天”等重大事件发生时的惯用句式——这说明不少人已经把奥斯卡看成为“重大事件”。
自从提名揭晓之后,有关奥斯卡的报道沉寂了几天,随着颁奖日近,这些天关于奥斯卡的新闻又渐渐多了起来。比较“新鲜热辣”的大概有以下几个方面:台湾歌手李(王文)获邀在颁奖礼上演唱《月光爱人》,她准备以旗袍装扮在颁奖礼上亮相;女星朱莉亚-罗伯茨要穿“妈妈第一次约会时穿的服装”;周润发再度获邀担任颁奖嘉宾等等。概而言之,在星光灿烂的颁奖夜之前,有关奥斯卡的风吹草动都将被吹泡泡似的无限放大,并进而投放到全球范围的视听之中。
一个行业性的颁奖活动,能够成为本月份全球瞩目的焦点,这其中当然会有一些耐人寻味的东西。
美国眼光的东方卧虎
对于今年的奥斯卡奖,国人似乎多了一个期待的理由:李安导演的《卧虎藏龙》获得了十项提名。因为它获得了十项提名,出品人郑全刚这样演绎:“我们从《卧虎藏龙》的市场成功中看到了美国观众对中国文化、中国电影资源的渴求。美国人浪漫爱做梦,但他们编故事的余地越来越小了,题材日渐枯竭,东方文化的魅力对他们来说正是急需的。《卧虎藏龙》不仅引来了好莱坞片商与中国电影人的合作热,制造了很好的合作机会,这同时也是宣传中国电影的最佳时机。”(郑全刚接受北青报记者采访时如是说)成功者面对既成事实或曰既得利益,他当然有理由把自己的成功进一步放大和“升华”,所谓“成王败寇”,旁人还能说些什么呢?当然,借着奥斯卡的光,宣传宣传中国电影倒是大实话,但假如说美国人如何爱上了东方文化,未免有点剃头挑子一边热之嫌。提名的时候说的是“看到了美国观众对中国文化、中国电影资源的渴求”,那么,真的获奖之后呢?是不是该说是表现了美国观众对中国文化、中国电影资源的“至爱”甚至是“如获至宝”呢?
不久前本版刊发了一位侨居美国的作者殷剑梅的一篇关于《卧虎藏龙》的文章,她说,美国人之热爱《卧虎藏龙》,很大程度上是因为他们到现在才发现“布鲁斯.威利不是最能打的人”、“(《卧虎藏龙》)打得比《21世纪杀人网络》还好看”,仅此而已。我没有去过美国,未能透彻地了解《卧虎藏龙》在美国的具体状况,仅就个人的判断和理解而言,我更愿意相信后者的说法,因为像《卧虎藏龙》这样一部电影,本民族的观众都未必能看出什么东方文化来,所谓的“侠”、“义”、“江湖”,如此抽象的概念岂是“非我族类”的美利坚民众所能理解的?
文化仪式也分高低?
作为电影界的一个重要奖项,我们需要以理智平等的心态来正视奥斯卡客观的地位和影响。
梁家辉前些天来广州宣传《刮痧》被问及怎么看“奥斯卡这一电影界最高奖”时,不假思索地说:“我是中国人,在我心目中,电影的最高奖是金鸡奖。”梁家辉这番话自然很讨好,因为这里面似乎包含了大义凛然的“民族气节”或曰“爱国情操”。但是梁家辉的不假思索倒令我对他的真诚产生了怀疑。且不论奥斯卡究竟是不是电影界的最高奖,单就我的小人之心度梁家辉的“民族”之腹,我一直在疑心,假如真的给梁家辉一座奥斯卡小金人,他必定要比得到一座“金鸡”而欢喜得多。毕竟,较之奥斯卡,咱们金鸡奖的影响和人家是有天渊之别的。
还想再举一个类似的“矫枉过正”的例子。北京一位写影评的哥们振臂呼号,大意是《卧虎藏龙》在国外拿了很多大奖,很多同胞好像并不为此感到光彩和高兴,他奶奶的真是岂有此理,奥斯卡和奥运会差不了多少,在奥斯卡获奖就像在奥运会拿金牌。这番宏论的旨意大抵还是为《卧虎藏龙》入围奥斯卡而高兴,认为是中国电影的一次伟大胜利。《卧虎藏龙》确实在国外获得了很多奖项,据统计,该片共参加过30个大大小小的电影节,20个项目87次获奖。然而,这改变不了许多国内观众对《卧虎藏龙》评价不高的事实,而我始终固执地认为,电影首先是拍给自己的同胞看的。
颁奖是一种文化仪式。奥斯卡是这许许多多的仪式中较为成熟和成功的一个。它之所以有着相当的影响和地位,首先源于美国自身电影工业的发达,其次它在很大程度上促进了世界电影人相互之间的交流、观摩和学习,其交流的意义远大于学术的评判。所以,既没有必要把奥斯卡与奥运会媲美,也没有必要把人家给扯进来和金鸡奖比个高低。
颁奖礼后又提名
假如奥斯卡与我的工作完全无关,那么我看不看奥斯卡?答案是肯定的,假如我刚好处于闲暇状态的话。但我会以一种迥然不同的心态来对奥斯卡做真正意义上的观赏。我也许会在家里,也许在办公室里,和几个朋友,或者是同事,一边聊天,一边随随便便地打开电视荧幕。显然,那些平日里难得一见的俊男美女,穿着千奇百怪的礼服,觥筹交错,谈笑风声,人面桃花的场面本身会比谁获得了什么奖更吸引我的关注。我会关注穿了旗袍的李(王文)身段如何,是不是性感撩人,比之张曼玉在《花样年华》里的模样又如何;因为事先被吊足了胃口,我会着意看看朱莉亚-罗伯茨她妈妈第一次约会的衣服是啥样子,究竟是“天衣无缝”抑或是暴露得一踏糊涂;哪个妖冶的好莱坞女星一出场,我和我的朋友们都两眼放光,间或还有一两句带荤的评论……生活就是这样,我就喜欢这样的热闹与浮华。
也许在颁奖礼还有一大截没完的时候,我们就很随意地关了电视,因为冗长的颁奖让人疲倦。一拨人闹哄哄地或者宵夜或者做鸟兽散了。
这本是生活的常态。奥斯卡对于许多人来说,不过就是生活常态中一个稍微热闹的场景而已。
回到前面的话题——奥斯卡究竟是不是电影界的最高奖?你说它是它就是,你说它不是它就不是。我们生活,我们工作,于是我们会感到疲惫,我们需要娱乐,奥斯卡就是一次娱乐,一种游戏,它让圈内圈外的人都舒舒服服地快活一把,就是这样罢了。
就在我们喋喋不休着有关奥斯卡的话题时,那边厢,香港电影金像奖的提名又已揭晓。又一场娱乐的盛宴吹响了号角。(本报记者 林如敏)
|