首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > 明星全接触 >正文
“埋伏”洋名叫《情人》 制片人:海外版不准确
http://ent.sina.com.cn 2004年04月07日01:23 时代商报

  就在制片人张伟平努力地将“埋伏”进行到底时,昨日记者从海外网站得到消息,《十面埋伏》的海外版竟然改名叫《情人》,从玄机四伏的武侠片名到温文如水的文艺片名,制片人张伟平可是老大的不乐意。

  改叫《情人》太片面

体验佳能,获佳能大奖! 庆祝三星YEPP新品上市
首届网络通俗歌手大赛 搜索诺曼底队员招募中

  昨日记者电话联络到他的时候,他正在跟朋友吃饭,听到“情人”这个外国版的片名时,他还有些吃惊,怎么传得这么快,连内地的记者都知道了,但他也不得不承认这种说法,“的确是这样,我真不知道老外是怎么翻译的,我们叫‘十面埋伏’是根据剧情起的,可是他们只看了三分之一的影片后就起了‘情人’这个名字,还真搞不懂他们,我觉得这个名字不准确,而且有些片面,不能反映影片的全貌。”

  张艺谋在墨尔本做后期

  谈到影片将于7月10日在内地公映,虽然胸有成竹可是张伟平还是有些着急,“这段时间张艺谋几乎没在国内呆过,从日本回来后他又到了墨尔本做影片的后期,不过我可以很肯定地告诉大家从现在合成出来的大部分影片来看,张艺谋将又一次让别人刮目相看。”

  8月进军日韩市场

  为了避免《英雄》发行中的弊病,该片在中国首映后将于8月陆续进军日本、韩国、香港的市场。记者问他是否有必胜的信心,他笑着说:“等着看吧。”但据记者了解,为了在全世界打开市场,张伟平在选择角色上已经做了充足的考虑,章子怡是迎合欧美市场的,金城武是迎合日本市场的,刘德华是迎合香港市场的,这些加起来是迎合内地市场的,如此的周到,除了《十面埋伏》还有谁?特派主任记者 高宏电自北京


  点击此处查询全部《十面埋伏》新闻
评论 | 星光无限 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二


《十面埋伏》






 


 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:




 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网