跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

苟芸慧被喻翻版林熙蕾 练广东话入娱乐圈(图)

http://www.sina.com.cn  2009年02月20日11:14  新浪娱乐
苟芸慧被喻翻版林熙蕾练广东话入娱乐圈(图)

苟芸慧选美时有“翻版林熙蕾”的美誉,先天条件十分优厚

苟芸慧被喻翻版林熙蕾练广东话入娱乐圈(图)

苟芸慧能以广东话应对,但她觉得还要多加练习

  新浪娱乐讯 来自多伦多的应届“国际中华小姐”冠军、被喻为“翻版林熙蕾”的苟芸慧,日前已签约无线决定到香港发展。连做梦也没想过会当明星的她,日前在香港接受访问表示,第一关要过的是讲好广东话,并以钟嘉欣为目标。

  有“翻版林熙蕾”之称的苟芸慧,性格比较内向,要在主动争取表现的娱乐圈发展,难免吃亏,她接受专访时表示:“从小到大我都没想过做明星,家里教的都是传统的东西,灌输我要好好读书,然后找份好工作,之后找个好老公结婚生孩子。”苟芸慧续说:“我的个性文静、慢热,这次签约做演员。对自己是很大的挑战,要给自己时间去调节。”

  虽然在多伦多长大,但苟芸慧的优势是会说广东话,能缩短适应的时间,她说:“广东话我要多练习,因为现在听和讲都要想一想,现在会尽量多讲多练习。”

  钟嘉欣与苟芸慧同样来自加拿大,苟芸慧直言会以她为奋斗目标,希望他日也有同样成就,苟芸慧说:“我自己没做过艺人,会全交给TVB安排,公司叫我做什么我都会尝试,现在没有定时间表,希望能发展得好。”

  问苟芸慧只身赴港会不会难舍父母,她说:“父母其实都去台湾做生意了,比起多伦多来,距离反而拉近了,他们也都觉得这次是难得的机会,都很支持我。” (鱼鱼/文)

Powered By Google

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表
flash

更多关于 中华小姐 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有