奥斯卡奖最佳导演提名李安
为什么李安的《卧虎藏龙》可以在西方取得这样大的成功,这是一个值得深入探讨的问题,很多导演都尝试过打入西方主流的电影圈,他们以各种方式去融合东西方文化,但没有人像李安这么成功,虽然他的《卧虎藏龙》只算得上是一部业余水准的武侠片。
在这篇访谈中,李安解开了几个谜,包括他为什么会拍这种明显荒谬的武打场面、他为什么让演员讲这种半通不通、半东半西的台词,以及他对角色的理解和对演员的看法。《对话》版将分上下篇推出。——编者
■为什么要藐视重力
普拉里.米勒:电影取得这样一边倒的赞扬声,觉得惊讶吗?
李安:是啊,有一点。它像一个梦,我实现了少年时的梦想。
普:很难介定《卧虎藏龙》是一部什么类型的电影。
李安:嗯,是的,我认为这是一部有浪漫武侠色彩的文艺片,是一种中国式的神话故事。它讲的是人们想象中的世界,英雄匡扶正义,惩恶锄奸,同时还经历种种不可思议的冒险。这里也掺入了武侠成分,智勇双全的人领导这个世界,我想这怕是远古以来人们就固有的观念。所以我们不应该被地心引力限制住思想————讲到这个地心引力,我在拍电影时可实在花了不少心思解决它的问题。
普:你觉不觉得大家这么关注这部影片,就是因为它对重力的藐视?这是以前我们从未见过的,而且每个人的心中都有摆脱重力飞上天空的渴望。
李安:我倒不会像你一样激动。亚洲的观众也不会觉得有什么大不了,他们见惯了。当然他们平时看的武打可能不会有我的这么夸张,因为数码特技可以做到的我全用上了。其实为了这个我跟武术指导闹了很久,他是行家,他警告我观众看到这种场面肯定会取笑的!好像在追逐的那场戏里,演员在高高低低的屋顶上像飞一样掠过,他认为观众接受不了。但对我来说,这是有象征意义的一幕,可以形象地表达出我的想法,这一幕表现出整部电影的感情基调,(动作的起伏)表现出人物起伏的内心,就像说“人心中都是卧虎藏龙的”,只要能表达这一点,让人飞上天我也敢。
■为什么这样追逐打斗
杨紫琼的动作要快而灵巧,她显得经验丰富;而章子怡是小姑娘,有些慌张。
普:我喜欢这样子!那几幕看得很过瘾,没什么可笑的。
李安:我希望当观众接受了眼前的画面,明白这就是这部电影的讲故事方法后,可以看出电影由魔幻现实主义表现出的主题,这样他们才可以把注意力从物理学思想上转开,更多地去了解这部电影包含的情感与美感。
像在拍屋顶这一幕的时候,武术指导会教我们怎样做是可行的,我们这帮新手一开始按历史原状修了几个尖的屋顶,结果发现没有人可以在这样的屋顶上奔跑,然后武指就来弄了些平坦的屋顶,解决了问题。
普:武术指导对这部电影起了多大作用?
李安:对拍武侠片我一窍不通,那些动作演员的想法跟我完全不同,他们从5岁起就练功登台,到8、9岁就要进片场当武师了,他们专门就拍功夫片,所以对功夫片的一切程序都很了解,他们的思想总是关注在独特的地方,这对我来讲的确是难以了解的,尽管我非常想搞明白他们的想法,不过这显然超出了我的能力,你想一想我的出身就明白了———电影学院!
普:那你是怎么样在银幕上把这一切画面逼真地拍出来的呢?
李安:我说过我没什么经验,但我想拍出一些新意,每次为了拍出某个画面,我要做很多准备,用到很多器械。比方说两个女人追逐的那场戏,杨紫琼的动作要快而灵巧,她显得经验丰富;而章子怡是小姑娘,有些慌张,这一切用慢动作表现出来,她们两人都演得很好。
其它场景下的追斗也一样,比如说竹林里的那一场,以前从来没有人尝试过这么打,所以我想试一试。这一场打斗的美观性是我考虑的重点,要让观众眼花缭乱而不是让他们看到一味的打、打、打。不过拍这一场戏我用了一些拍功夫片特有的手法,那是传统上沿袭来的,我学的教科书里从来没讲过可以这样拍的,其实这些拍摄手法是相当高明的,而且是实践证明有效的。总之《卧虎藏龙》的拍摄手法是超常的。
普:摄影师在制作中有多大功劳?
李安:他很有经验,很能帮忙,但他做什么事情都是偷偷摸摸的,我花了成个月的时间才适应他的表达习惯。为什么要重视女性
我担心女观众不看这部电影,因为她们觉得这是武侠片,男观众又会因为电影里是个女孩在打斗而觉得不高兴。
普:在中国拍摄电影的感受如何?
李安:四处拍外景真是艰难。我要带着香港的摄制队远赴外地,像去戈壁大沙漠,单是让每个成员都到那里就已经是一个大问题了,然后我们又要南下,去寻找有大片竹林的地方,虽然这比去戈壁沙漠容易一些,但也很麻烦。
普:你选择了这个题材的电影,拍得也很成功,但是女性角色在你的电影里占了最重要的位置,你不担心有些人对此不能接受吗?
李安:我想在全世界大多数地方都是没问题的,不过在亚洲,大家都认为功夫片是属于男性的,青年男观众这么想的更多。我顾不上了,我想好电影就是好电影,作为导演,我要做的就是把这个坚强的女性角色好好表现出来,我热衷于这件工作,花多少精力也心甘情愿。
我想只要尽力去做了自己的事,那就没什么遗憾了,虽然我对亚洲人的反应是有些担心。我担心女观众不看这部电影,因为她们觉得这是武侠片,反过来,男观众又会因为电影里是个女孩在打斗而觉得不高兴,不过我想这些不是大问题。当我在韩国时,我跟我的女翻译讲起来,我说为什么女观众不愿去看女人打斗的电影,她告诉我,你错了,我们不爱看男人打斗,但我们爱看女人打斗!《卧虎藏龙》在亚洲是一部引人注目的电影,我想观众在入场前也都了解这不只是部功夫电影,也是一个浪漫传奇的故事。
普:现在每个人都说《卧虎藏龙》会拿到奥斯卡奖,你是怎么想的?
李安:我有些不好意思,但我还是很骄傲,我完成了一部纯中国的电影,尽管它不说英语只打字幕,但我还是让原本不接受这类电影的观众喜欢上了它。下决心不给电影配英语是一件很需要勇气的事,我很高兴我作出了这样的选择。为什么说话半土半洋
东方人在谈恋爱时说的话是很含蓄的,我担心西方人看不出这些感情。中国人可能已经觉得这些对话太露骨了!
普:你害怕别人看不懂字幕吗?
李安:西方人可能会碰到麻烦,他们要一边看画面一边看字幕,同时还要克服文化背景的障碍,他们不大了解中国人的礼貌、交谈和习俗。比方说,他们会搞不懂男女主人公是不是在谈情说爱,因为东方人在谈恋爱时说的话是很含蓄很微妙的,而西方人要是喜欢上就马上开口明说了,因此我担心西方人看不出这些感情。对中国人来说也一样有问题,他们可能已经觉得这些对话太直接太露骨了!
我想语言上这样折衷一下就差不多了,但接着还有文化差异的问题。我听取了编剧詹姆斯.斯查姆斯的意见,更多的考虑了西方人的口味,加重了戏里对中国式的爱情心理的刻画。以往我们西方的电影都不注重对细微心情的描绘,一般的观众也不耐烦看;而反过来,中国的电影又不会像西方电影一样注意对故事情节的讲述,不会制造悬疑的气氛。对中国人来说,这部电影是有些怪,但我对这部电影总体上是满意的,加入一些情感冲突后整出戏显得更丰满了。
话讲回来,电影的字幕做得真是太棒了,很准确地跟着电影画面走,这需要很高的技巧。我不知道他们是怎么做的,我服了这帮人。我拍头几部电影时,还不习惯用字幕,我怕他们会改动我的作品,不过后来我明白字幕的好处了,也开始了解这些幕后人员的工作了,因为他们总可以准确地按着对白和动作把字幕打出来。其实我个人对电影用字幕是早习惯的了,台湾的电影里满世界都是字幕。怎样演出邪恶
“玉娇龙”是邪恶的,不是说她具体做了什么恶事,她象征一种人心内藏着的邪恶。
普:说一下章子怡吧,她在故事里的重要性如何?
李安:啊哈!她是“藏龙”,“玉娇龙”是邪恶的,不是说她具体做了什么恶事,她象征一种人心内藏着的邪恶。章子怡能表现这种潜藏的东西,当你看着玉娇龙时,你会从她身上体察到你也有跟她一样的邪恶,我看到她就想起我的《理智与情感》时用的凯特.温斯莉,章子怡是“藏龙”,她轻巧地应付了一切困难,所有的人,化妆师、摄影师都要围着她转,因为她是个时髦姑娘,举止有些懒散、放肆,所以我还要训练她学会从前的大家闺秀的作派,有时就叫她练习安静地坐,要一动不动地坐很久。但我想这也是一个年轻女演员梦想的生活。
普:再说你的两位成熟演员周润发和杨紫琼,你让他们演出这种别扭的感情戏,他们会不会觉得演起来很困难?
李安:不会。我想像他们这样水准的演员,尤其是中国的演员,从来都是以导演和题材为第一位的,有时我很希望他们可以跟我提异议,但他们从来不会。其实演员喜欢人家给他最困难的角色,当你把一些极困难的角色交给他演时,他会觉得这表示你对他的演技有信心。你不能只当他们是动作明星,你必须明白他们是很好的演员,一个“影星”可能对这一点不在乎,但一个“演员”是很在乎的,他们很在意别人对他们的看法,在意他们演出的效果。实际上,说到对镜头的敏感,他们比导演强多了。-普拉里.米勒/《巨星》编译李小玩
李安是一个自成一格的导演,他的作品总体现出东西方文化的融合。他按西方人的口味拍出了《理知与情感》和《冰风暴》,又按东方人的世界观拍出了“违反物理规律”的电影,在他最新的浪漫武侠片《卧虎藏龙》中,男女主角都能御风飞行。这次访谈里,李安承认了他担心过做这种冒险的危险后果,因为很可能,这部电影会被西方观众觉得荒谬,至于提名奥斯卡就更不敢想了。——普拉里.米勒/《巨星》
■“屋顶追斗”
对我来说,这是有象征意义的一幕,可以形象地表达出我的想法,这一幕表现出整部电影的感情基调,(动作的起伏)表现出人物起伏的内心,就像说“人心中都是卧虎藏龙的”,只要能表达这一点,让人飞上天我也敢。
■“深奥台词”
我更多的考虑了西方人的口味,加重了戏里对中国式的爱情心理的刻画。以往我们西方的电影都不注重对细微心情的描绘;而反过来,中国的电影又不会像西方电影一样注意对故事情节的讲述,不会制造悬疑的气氛。(南方都市报 编译李小玩)
|