本报讯 (记者 马岚)“确定是宫崎俊吗?”“作品真的要取材中国小说吗?”“哪里能看到《我丢失了我的小男孩》?”......这是记者昨天在宫崎俊官方网上看到的日本网友讨论的热烈场面。上周五,本报报道了“宫崎俊封山作锁定中国作品”,没想到一石激起千层浪,该报道不仅在国内引起广泛关注,更在日本引起了巨大轰动。
据悉,日本多家知名媒体以及知名网站均在第一时间报道了此事。
经过周密的采访之后,本报上周五在文娱版显著位置大篇幅报道了“宫崎俊封山作锁定中国作品”的消息。结果该消息引发了动漫迷以及全国媒体的广泛关注。令记者没有想到的是,该消息被日本动漫迷发现,并于当天就出现在宫崎俊官方网(www.onlineghibli.com)上。该消息一经刊登后,顿时就炸了锅。
原来,宫崎俊选择一部中国小说拍摄封山作的消息,在日本还没有媒体报道过,即便是日本发行量最大的动漫期刊《少年跳跃》,也只是在今年2月份报道过宫崎俊要拍新作的消息。如今,来自中国的媒体却率先报道出大师封山作的消息,怎能不引起轰动?在宫崎俊官方网在显著位置刊载了该新闻(日、英两个版本)后,日本多家知名动漫网均在第一时间转载了这条消息,第二天,包括《朝日新闻》在内的多家日本媒体均刊载了这条新闻,当即引起了更大的轰动。
世界顶级动画大师宫崎俊在日本有着神一样的地位,而他每一部电影的开拍都会在当地引起极大的关注,就想张艺谋之与中国、斯皮尔伯格之与美国一样。在宫崎俊官方网的官方论坛上,“宫崎俊封山作锁定中国”成为了最热门的话题,记者翻了几页,就发现日本网友讨论非常热烈。几乎所有网友都是第一次听说这个消息,一位叫Jiji的网友贴出了新闻的出处以及小说的部分章节,引来了广泛关注;Azhur提出了很多问题,例如“确定是宫崎俊吗?”“作品真的要取材中国小说吗?”,他十分希望能看到原版的《我丢失了我的小男孩》;Roar则表示对中国不太了解,也没有看过中国小说,但是宫崎俊作这样的选择一定有他的理由;killer的语气有些尖锐,他表示,接《哈尔的移动城堡》之后,宫崎骏大师再次选择改编别人的作品而不是原创,不免让人有“江郎才尽”之感,怀疑大师是不是已经才思枯竭。
由于宫崎骏在全球范围内的非凡影响力,因此这条消息已经迅速传开,也让《我丢失了我的小男孩》一书和他的作者易术迅速走红。记者昨天再次联络到易术,他告诉记者,由于目前发行方面的一些情况,内地读者最早也要到本月中下旬才有希望看到此书。他还透露,有香港地区的读者也辗转联系到他,表达了希望能尽快看到《我丢失了我的小男孩》这本书的愿望。