影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 明星全接触 >正文

李湘跳槽北京电视台 娱乐新闻任主播要改港台腔

http://ent.sina.com.cn 2006年12月29日16:29 新民晚报

  本报讯(特约记者 金山)昨天下午,盛传许久的李湘(blog)跳槽新闻终于得到验证。在昨天北京电视台《每日文化播报》的新闻发布会上,湖南卫视当家花旦李湘宣布正式担任该栏目的新闻女主播。昨天李湘接受记者专访时,回应了多起焦点事件,首次谦虚承认了自己港台腔,不过她称:自己的港台腔更应该算是湖南腔,一定要在北京台的节目中努力改正。

  昨天李湘的出场显得极其隆重,现场不仅按照迎接大牌明星的礼遇花炮齐放、五星
级酒店发布会的排场、重量级嘉宾宋柯、熊天平(blog)等好友出席,更把现场做成了一台超级舞台秀。李湘身着红色郁金香形礼服,唱着自己专辑的新歌缓缓出场。

  李湘在现场透露:自己10年前大学毕业被分到湖南卫视时,第一次主持的就是晚间新闻节目,结果才主持了两期就遭到主管领导的否定,直接被PK掉。领导评价:你应该去当儿童节目的主持人。结果李湘改投了文艺部,没想到这一挫折却造就了今日湖南卫视的当家花旦。

  之前网上有消息称李湘是以100万元的年薪加盟《每日文娱播报》。李湘接受采访时表示不愿透露商业机密,但是《每日文娱播报》的负责人江女士郑重表示:“李湘只是按照北京电视台主持人的标准拿薪酬,不会有任何特殊待遇。”

  毕竟,李湘还是湖南卫视的签约主持人,来到北京电视台主持重要节目会引起老东家的一丝不快。当问到李湘时,她打了个太极:“其实现在我不算当家花旦,像谢娜(blog)张丹丹……她们才是湖南卫视当家花旦。而且我在湖南卫视没有什么固定的节目,时间比较自由。”

  前一阵,李湘当大学教授的新闻也引来不少非议,昨天李湘首次解释了自己将棘手念作辣手的尴尬问题:“我是湖南人,我们方言里有辣手的叫法,就是烫手的意思。不过后来学生们说正确说法还是叫棘手,我就赶快知错就改了。”

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约5,690,000


评论明星模仿秀收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有