跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

阿来重写《格萨尔王》教你读懂西藏人的眼神

http://www.sina.com.cn  2009年02月10日00:14  北京晨报

  四月出版 解读西藏

  晨报讯(记者 刘婷)近日,记者获悉由英国坎农格特出版社著名出版人杰米·拜恩发起,迄今已有三十多个国家和地区参与的“重述神话”出版工程将推出重磅作品,凭《尘埃落定》获第五届茅盾文学奖的著名作家阿来的新作《格萨尔王》,将于4月由重庆出版社推出。阿来称,写《尘埃落定》、写《格萨尔王》,就是要告诉大家一个真实的西藏,要让大家对西藏的理解不只停留在雪山、高原和布达拉宫,还要能读懂西藏人的眼神。

  据介绍,“重述神话”出版工程要求加入该项目的作家根据自己的想像,融合个性风格对神话加以重构,赋予其新的含义。重庆出版集团作为“重述神话”中国大陆唯一加盟出版社,已促成著名作家苏童、叶兆言、李锐参与该项目并有作品出版。此次阿来的《格萨尔王》基于史诗《格萨尔王传》,反映的是藏民族从原始部落联盟到国家产生的历史,这是世界上最长的史诗,也是一部活史诗,至今仍有上百位民间艺人,在中国的西藏、内蒙古、青海等地区传唱着英雄格萨尔王的丰功伟绩。

  尽管《格萨尔王》与藏族人血肉相连,但藏族作家阿来还是为写作这部小说下了大力气。他表示:“重述的本质是要把神话的东西具像化,我主要做了三个方面的工作:一是到藏民族腹地调查研究。《格萨尔王》涵盖了藏民族独特的文化精髓,我过去也掌握了一些这方面的资料,但很不够,所以还得从案头走向藏区。二是钻研史诗。100多年来,《格萨尔王》一直都是口头传承,现在要用现代手法来表达,研究成果很多,也很杂,还得花费很大力气去研读、梳理。三是核实史料,牵涉到一些战争,时过境迁这么多年,需要重新核对。”

  阿来表示,小说总字数将控制在25万字内,目前他已经完成了近17万字。“写作将从《格萨尔王传》最初的主干部分开始,故事将由两条主线交叉并行推进,一条主线是围绕格萨尔王展开的,大家不会特别陌生,但故事会更具象;另一条线索则围绕着一位神秘的陌生人展开,这个人其实是那个时代西藏人的代表。”

Powered By Google

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表
flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有