跳转到正文内容

高晓松狱中勤奋好学 看百科全书翻译马尔克斯

http://www.sina.com.cn  2011年08月09日17:49  重庆晚报

  重庆晚报讯 处于6个月拘役生活中的高晓松(微博),日前通过回信的方式,接受了某周刊书面采访。这也是他入狱以来,首次自曝狱中生活,出人意料的忙碌和励志。

  高晓松透露一直有把《大英百科全书》看完的想法,只因长期为琐事奔波,本以为这个愿望要到60岁退休才能实现,没想到看守所的小小阅览室里竟有没开封的一整套,“我现在才看到B字头,记笔记已用光了一根笔芯,因为监狱里只允许用笔芯。”此外,在好友冯唐建议下,高晓松开始着手翻译加西亚·马尔克斯近年出版的小说《Memories of My Melan-choly Whores》,并起名《昔年种柳》。诗集《纪传体》的创作也正式启动。此外,他还在修改另一个剧本。  

  重庆晚报记者 王琼 实习生 王璨

(责编: Lorring)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有