崔永元转基因纪录片遭吐槽:剪辑过 翻译错

2014年10月20日17:00  新浪娱乐 微博 收藏本文     
崔永元 崔永元

  新浪娱乐讯 近日,在全球转基因农作物发展现状和未来展望国际研讨会新闻发布会上,崔永元拍摄的转基因主题纪录片中的一名美国科学家指出,她的一些言论被翻译错了。

  这位科学家是美籍爱尔兰人、加州大学戴维斯分校教授马廷娜·纽威尔麦格劳林,她在崔永元拍摄的转基因主题纪录片中不止一次出现。

  马廷娜说,她接受崔永元的采访是在去年11月,采访约半个小时,她没看到中国版本,但有些看过的人跟她分享过,“我必须讲,片子是编辑过的,由于有语言障碍,当时采访有一个翻译,我后来发现,我的有些言论被错误翻译了”。

  “我还记得,他当时问了一个问题,是关于转基因产品在美国生产的,但并不在美国消费,而是出口到了中国。”马廷娜说,其实在美国90%的加工产品,以及甘蔗、玉米等都是转基因的,美国消费者也在食用这些产品,我们并没有发现任何问题。

(责编: 鹿角)

文章关键词: 崔永元转基因科学家吐槽翻译

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过