影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 明星全接触 >正文

大山“篡改”经典童话 丑闻不知内情纯属炒作

http://ent.sina.com.cn 2005年07月12日15:13 四川新闻网-成都晚报

  一直以相声演员和主持人的身份在大家面前出现的加拿大人大山,昨日变成了小朋友喜欢的“故事大王”,在总府路时代新华和成都购书中心为成都的小朋友用中英文双语讲了不少童话故事。

  昨日,一身绿色橄榄球衣的大山出现在成都,显得非常亲切。他告诉记者,之所以推出《大山叔叔讲故事》系列图书,是因为自己也有双语教学的困惑:“我和太太为我的儿子
和闺女总是找不到合适的双语读物,干脆就自己写了!而且这个系列的书,太太帮了不少忙,这样更适合中国人的思维方式。”大山说,书里收集了很多经典的童话,用中英文双语讲述,“但是自己也做了一些修改,以符合现代小朋友的阅读需要。比如《青蛙王子》,里面的公主这么可恶,这么不讲信用,谁会娶她呢?所以我把结局改成了王子感谢公主后就自己回家了,另外娶了个好老婆!”

  对于前不久曝出的大山和“加拿大政坛丑闻”有关的消息,大山笑着说,其实这件事和自己根本没有关系。据悉,大山主持的《随大山商访加拿大》和《随大山万里行》两个节目是加拿大一个广告公司制作,由加拿大政府出资,为中国观众介绍加拿大风光和传授一些实用英语。“这个节目本身一点问题也没有,我也只是节目的主持人,顺便策划怎么把节目做得更好。至于投资和运作,我一点也不知道,这都是制片人的事。”但是由于制作节目广告公司牵扯到了“政坛丑闻”,就有人把大山和丑闻联系到了一起。“这件事在加拿大国内影响很大,还有独立调查组织来调查,年底的时候会有个结果。最初也是一个中国的记者到加拿大,看到当地的报纸,知道有件这样的事。当地的报纸上正好就提到了一句此次政坛丑闻涉及到政府投资的700个项目,其中就有我主持的这个节目,所以传回国的稿子里就变成了我牵扯到丑闻里。”邓秋孙立新/文

评论星光无限收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭

新 闻 查 询
关键词


影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网