跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

施瓦辛格邮件里藏“国骂” 引发情色风暴(图)

http://www.sina.com.cn  2009年10月31日10:26  新浪娱乐
施瓦辛格邮件里藏“国骂”引发情色风暴(图)

施瓦辛格的“藏头诗”

  新浪娱乐讯 北京时间10月31日消息,作为好莱坞动作巨星,阿诺德·施瓦辛格曾制造过像“我会回来的”、“再见,宝贝”这样的经典台词;弃影从政以后,担任加利福尼亚州州长的施瓦辛格还曾直斥对手是“娘娘腔的男人”。近日,他再次将自己的政治语言“发扬光大”,竟在电子邮件中用藏头诗羞辱政敌。

  在一封致旧金山民主党议员汤姆·阿米阿诺的电子邮件中,施瓦辛格解释了他否决旧金山船坞项目议案的原因,表面看起来十分直率。邮件一共七行,开头的英文意思是,“一段时间以来”,结尾是“我认为此时签署这项措施没有任何必要”。乍看上去,没有任何不妥之处,然而,从信的正文第二自然段起,将每行左边第一个字母挑出来竖着念,就能拼成两个单词,而这两个单词在美国可谓家喻户晓:标准的美国“国骂”——FUCK YOU。

  对此,施瓦辛格的发言人亚伦·麦克里尔(Aaron McLear)在10月28日解释称,这不过是“离奇的巧合,”施瓦辛格近年来要写上几百封信,出现这样的情况无非是巧合。他还举例说,在施瓦辛格近几个月写的信中,如果将左侧每行第一个字母连起来,还出现过“诗人”(poet)和“肥皂”(soap)这样的单词。

  但是,这种解释遭到了外界的普遍质疑,因为麦克里尔引用的例子都是四个字母长的,出现巧合的几率相对更大。而在英文26个字母中,像FUCK YOU这样七个字母组合在一起的数学概率,大概只有八十亿之一。施瓦辛格肯定对这种不同寻常的政治姿态表达方式颇感兴趣。今年,他曾给加州民主党参议院领袖送去一对公牛睾丸铜像,呼吁他鼓足勇气通过加州预算案。有人怀疑,施瓦辛格用藏头诗羞辱阿米阿诺与之前两人交恶不无关系。

  今年10月初,身为共和党人的施瓦辛格出席了在旧金山举行的民主党筹资大会,与阿米阿诺发生激烈交锋。录像显示,阿米阿诺就加州日前通过的一系列削减预算案不断质问施瓦辛格。这些议案旨在缓解加州不断攀升的债务。阿米阿诺对着施瓦辛格高喊,“你撒谎!”,离开房间之前,还抛下了“吻我的同性恋屁股”这样一句粗俗而极具挑衅性的话语。

  虽然施瓦辛格的藏头诗在美国引发了轩然大波,但当事人倒是坦然以对。阿米阿诺的发言人表示,阿米阿诺既不尴尬,也没觉得被冒犯。这位发言人说:“州长的这封信很有创造性。你身在政坛一定要有幽默感。从现在起,我们扯平了,可以与州长言归于好。”

  施瓦辛格并不是第一个使用侮辱性“藏头诗”的人。2001年,英国《每日快报》即将离职的主笔史蒂芬·帕洛德(Stephen Pollard)在一片社论文章中暗藏玄机,采用类似方式辱骂老板:将每个句子的第一个字母连起来,正好组成“Fuck you Desmond”。

  与施瓦辛格的解释一样,帕洛德同样称这是无心之举。但是,如果说施瓦辛格的“巧合”产生的后遗症有限,帕洛德却为自己的鲁莽付出了惨痛代价:本来《泰晤士报》已经虚职以待,发生这件事后,该报向他关上了大门。

  事实上,早在1900年,爱尔兰诗人奥立弗·圣约翰·戈加蒂就曾“小试牛刀”。他在为某保守杂志写的一首诗中,欢迎参加布尔战争的士兵凯旋归来。表面看来,诗中赞扬了士兵的爱国精神,但里面却暗含另一种意思:将每一行开头连起来的意思就是“The whores will be busy”(妓女这下可有生意做了)。(杨孝文)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有