电视剧《上错花轿嫁对郎》已封镜
http://ent.sina.com.cn 2000年10月17日16:23 羊城晚报
在台湾一直谢绝媒体采访,也从未与读者见面的言情女作家席绢日前出现在南京举行的第11届全国书市上。
据说这中间还颇费曲折。
全权代理出版席绢作品的江苏文艺出版社称,本来席绢已说好要去美国休假的,但最后还是来了。办台胞证时香港正放长假,席绢于是不顾长途飞行的疲劳,飞到加拿大温哥华,在那里办妥一切入境手续,再直飞上海赶来南京。当记者问她为什么在台湾不愿接受媒体采访,而选择到祖国大陆与媒体和读者见面交谈时,席绢很认真地说:“听江苏文艺出版社的负责人说,内地对我本人有很多猜测,想通过这些活动让媒体和读者对自己有个认识。此外以我的小说改编的第一部20集电视连续剧《上错花轿嫁对郎》已封镜,我要到合肥去看片。”
今年29岁的席绢甚是腼腆,一头披肩直长发、一副近视眼镜像个在校大学生,与她的小说一样,清纯自然,毫无雕琢。席绢本名吴珍英,她说因为喜欢席慕蓉,而绢则是一种漂亮的布料,于是花了一天一夜时间想出了这个笔名。她说从小就喜欢文字的组合和中国的古典诗词,中学的时候就开始有作品见诸报端,经历了多次被退稿的命运后,八年前终于出版了处女作———言情小说《交错时光的爱恋》,至今共发表各种不同风格的小说44本(内地已引进39本),可见是个多产的写手,平均每年就能推出的作品不少于五部。
对被记者质问其小说皆是才子佳人式,净给年青人提供一些虚幻的美梦,席绢就表示:每个人都有做梦的权利,而她钟情写作,有一个好处就是可以随意地捏造,书中人物命运可由自己定夺。她评价自己的作品是“糖衣包装下有健康观念的言情小说”,而她追求的是轻松愉快的阅读效果,她希望自己的作品能让女孩子学会保护自己。这位言情高手告诫恋爱中的女孩:要有理智,要为自己的一生负责……本报记者庄园
|