本报讯 近来有消息说,二战时期挽救了多名比利时人质的中国女性钱秀玲已向《盖世太保枪口下的中国女人》剧组发来律师函,要求停止将《盖》剧与她本人联系起来作宣传。昨日,作为该剧的制作方之一的潇湘电影制片厂的有关负责人在与记者谈及此事时说,他非常理解钱女士的心情,而且剧组在宣传时已经在避免将钱女士与剧中女主人公联系在一起。
这位负责人说,《盖》剧是在将小说《盖世太保枪口下的中国女人》改成剧本,然后 再在此剧本的基础上改编的。与原小说不同的是,小说是纪实性的,而电视剧则有一定的艺术加工和再创作,两者是有区别的。他说,钱女士把自己过去的举动看得非常淡,当初电视剧开拍之前,剧组就钱秀玲女士的事迹与比利时大使馆联系,大使馆竟然还不清楚此事,在向比利时有关方面求证之后,他们才知道确有此事,这足以说明,钱女士是相当低调的,她不希望被人看作是“比利时的救星”。现在事隔这么多年,她当然更不希望平静的生活被打乱。潇影厂的这位负责人说,她的这种心情是可以理解的,在宣传《盖》剧时,剧组已经在有意识地避免将女主人公与钱女士联系起来,前不久许晴在中央电视台做节目时,刚一提到“钱秀玲”三个字,就被剧组人员打断了。不过,他同时也说,剧组完全可以不提“钱秀玲”三个字,至于别人提不提,他们就无权干涉了。
这位负责人最后说,不管怎样,《盖》剧并没有对钱女士进行歪曲、丑化,其女主人公是一个高大、正面的形象,所以,此次关于《盖》剧的小小的纠纷,应该不会出现太坏的结果。刘吉芳
点一支歌送朋友,带给他(她)春天的信息和你的心意!
15秒快速订短信 精彩资讯尽在“掌”握
|