选角儿不准?表演夸张?篇幅过长?语言串味儿?
电视剧《日出》目前已播出大半,这部原在话剧舞台上仅三个小时的经典剧目,被改编成23集的电视作品,其看点颇多:导演谢飞首度进军电视领域,徐帆重新诠释陈白露,斯琴高娃、郭宝昌的联手加盟,蔡琴的怀旧情歌等。然而,对于主创者的一番良苦用心,观众到底做何评价?记者就此采访了一些观众、该片主创人员和有关专家,请他们针对这部名著
的改编以及演绎谈谈自己的看法。
-关于表演:影视表演是否太过舞台化?
□观众质疑:
李博(计算机人员):看《日出》时觉得每个演员的表演功底都不错,但比起同类电视作品,演员的表演好像都架着,台词字正腔圆,动作、眼神也比较夸张,舞台感的表演在荧屏前看起来不够自然。
陈梅(网校老师):我觉得徐帆没把陈白露“舞厅皇后”的气质表现出来,徐帆本人的外形气质与角色也相去甚远。她过多地把个人的理解和感觉加入到角色之中。
□主创回应:
郑凯南(制片人):拍摄时我们就跟导演谢飞讨论过关于表演的风格问题,后来认为如果把《日出》打造得特别生活化,与经典作品的味道会相去甚远。谢飞在画面上也讲究话剧舞台的感觉,画面追求干净、明亮的效果,这种画面也许拉远了与观众的距离。
关于演员的选择,我和编剧万方都认为最合适的只有徐帆,不少人跟我提议由张曼玉来演,但我认为她在《花样年华》中的表演与陈白露的感觉有很大差距。徐帆文化造诣还是不错的,其实陈白露是结过婚有过孩子的女人,有一定的人生阅历,如果让二十出头的女演员演肯定砸。
□专家解读:
尹鸿:我不反对影视剧用戏剧的表演方式表演,其实这也是影视剧一种新的表现方式,关键在于整部作品的表演风格能否统一,在《大明宫词》中,因为其整体风格统一,使整部作品具有莎士比亚作品的戏剧感,能为观众带来一种视觉的震撼力。但电视剧《日出》中有的演员舞台表演痕迹重,有的演员却完全是影视表演,影视表演与话剧表演界限模糊不清,让观众看起来很别扭。
杨恩学:话剧表演与影视表演在荧屏前的展现哪个更好并不重要,关键在于对人物的刻画,虽然影视表演与话剧表演的区别很大,但两种表演都能将人物性格发挥出来,《日出》中对于人物刻画缺少深度,像陈白露是30年代舞厅皇后,潘月亭是资本家,但剧中对这些经典人物的个性、情感都没有挖掘到位,没能让观众通过他们的表演与那个时代背景勾连起来,引发不起观众对那个万恶社会的仇视与思考,减少了原作中的震撼力。
-关于改编:篇幅加长是否减少了戏剧冲突?
□观众质疑:
冯启青(学生):电视剧少了话剧舞台那种张弛有度的感觉,每个人物的性格显得平淡了,戏剧冲突也少了。
□主创回应:
万方(编剧):有的人物改动大减少了原作的张力,最明显的是潘月亭,谢导与许还山过多地赋予他人性化的一面,潘月亭成了不坏不好的人。
□专家解读:
尹鸿:名著改编始终没有一个规范,不存在绝对合适的改编方法,名著改编能否成功在于改编者是否保持住改编方法的完整性,忠实于原著精神不等于让原著套着走,因为导演是学者派,所以比较维护经典味道。如果不能与现代社会形成参照,那么名著改编很难抓住观众的兴奋点。《日出》电视版并没有成功地将现实意义升华,剧中对社会阶级矛盾冲突的描写不能引发观众的共鸣。
杨恩学:名著改编难在程度的把握。《日出》从三个小时的话剧改编成23集的电视剧,当然要在原著的基础上加入大量情节,但往往编者以自己的生活理想去诠释那个时代,想当然地以为观众对哪部分情节感兴趣,因而容易与观众的审美形成偏差。
张扬:戏剧大师曹禺的作品可以说是遵从戏剧创作三一律的经典作品,所谓戏剧三一律指的是时间、地点、人物协调一致,这是强化戏剧性手段的方式之一。在曹禺的作品中,人物性格都成线条性发展,突出人物的一个侧面,让人物的戏剧冲突推动情节发展。改编成电视剧时就会遇到一个难题,加入大量的情节后使主要人物不仅突出一个侧面,而且更多地展现不同侧面,地点、时间的变换也丰富了,人物性格的丰富却难以达到原著中的冲突感,人物个性比较模糊,冲淡了原作对人物命运刻画的力度与味道,这是话剧转变成电视作品的一个难以逾越的地方。
-关于语言:方言的加入是否失去了原作的味道?
□观众质疑:
孙琦(银行职员):曹禺的戏剧没有方言,但电视版中常有京味语言出现,例如徐帆有的台词中有“儿”话音,比如台词中的“钱儿”、“乐儿”等,这让我们非常疑惑。
□主创回应:
郑凯南:当年方舒主演的《日出》是上影厂拍摄的,所以很多观众误以为故事背景是发生在上海,其实这个故事发生在天津。这次在拍摄时为纠正观众的印象,刻意加重了北方城市的感觉。
万方:原作台词是改编时的重要环节,在重场戏的处理上基本全部保留了原作台词,如果改动大太生活化就不到位了。□专家解读:
张扬:曹禺的戏剧中,语言有着强烈的暗示性,人物语言都很紧凑,暗示下一个戏剧冲突的到来。但改成电视剧后,有些语言进行了改造,不如原作精练,对白也平淡了,达不到戏剧情节的悬念感。作品中的京味儿感是不应该有的,可能是演员来自舞台,自然而然会带着些京腔京味儿。
(尹鸿:清华大学传播学院教授杨恩学:资深编辑张扬:《大众电影》副编审)(文/本报记者李彦)