首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > 电视前沿 >正文
《林海雪原》又添争议 剧中土匪黑话恐引得流传
http://ent.sina.com.cn 2004年04月08日13:15 黑龙江日报

  “你是谁/我是我/压着腕/按着火”、“西北悬天一块云/错把黑云当白云/白云黑云都是云”……电视剧《林海雪原》中,方言、隐语令观众既觉得好玩又新鲜,甚至在一些年轻观众中成为一种口头禅,但一些专家学者对此却各持己见……

  电视剧《林海雪原》尽管在故事的改编和英雄人物的塑造上引起了广泛的争议,但该剧对东北地区风土人情的把握和展现,还是引起观众浓厚的兴趣,特别是该剧在运用东北
体验佳能,获佳能大奖! 庆祝三星YEPP新品上市
首届网络通俗歌手大赛 LG寻宝 好运连连!
地区的方言土语和土匪黑话上,表现得颇为地道,似乎更胜《刘老根》一筹,也引起了许多人特别是年轻人的关注。不过,最近我省的语言文字专家却对这一现象提出了质疑。

  省语言文字工作委员会的王正教授说,国家制定的语言文字法中明确规定,广播、电影、电视用语,应当以国家通用的语言文字为基本用语用字,不要滥用方言土语。对于《林海雪原》中大量使用了东北方言土语和土匪黑话,被说成是洋溢着浓郁的北方气息,令许多观众看得津津有味,王正教授认为这种观点是极不可取的,国家大力推广普通话,就是为了促进各族人民之间的团结与交流,而这种方言土语是最不利于交流的。

  王正教授最担心的是年轻人对剧中“土匪黑话”表现出的异乎寻常的兴趣,他说:“不可低估这些黑话、痞话的负面影响,如果它们在年轻人中间迅速流传,会直接影响到黑龙江人的整体形象。”

  对此,黑龙江大学文学院的尹世超教授提出了不同看法。他认为语言是地域的变体,是文化的载体和容器,从这一点上说,表现东北戏的时候,运用东北方言会更生动、更恰当地展现出地域风情。比如正在央视播出的《天下第一楼》,剧中人说的就是地地道道的北京话。至于剧中的土匪黑话,其实是特殊阶层所用的一种“隐语”,它大量地运用在土匪戏当中,也是再正常不过的事。对东北官话有着深入研究的尹世超说:“东北官话是东北这方土地上世世代代的人们创造出来的,我们应该把它看作是宝贵的文化财富,通过影视剧这种形式把它们生动地表现出来、流传下来,是很有社会意义的。”

  对于专家的争议,记者专门电话采访了《林海雪原》的导演李文岐。李文岐介绍,《林》剧本刚拿到手的时候,他就觉得本子里的东北话不对路,因为创作剧本的是一个大连人,而改编剧本的又是北京人。“他们对于北方方言的运用感觉就像是贴上去的,而不是我们黑土人那种骨子里的崇拜感。于是我们就不断地改。好在我拍黑土戏、土匪戏这么多年,有一定的积累,而且马绍信、高强、程煜、杜雨露等一些龙江籍的演员都是此中专家,所以我们对语言的把握最终得到了大家的认可。”

  李文岐说:“我拍戏时用了大量的东北方言和土匪黑话,其实也有以正视听的意思。因为现在东北小品、网络歌曲的流行,让许多人都对东北方言有了兴趣。但东三省的方言是有区别的,像《刘老根》中用的就是辽宁地区的方言土语。而我们拍的是黑土地上的人说的正宗的黑土地上的话,这样才有劲!”(黑龙江日报)

  作者:本报记者杨宁舒


评论 | 电视剧场 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二


《林海雪原》






 


 发表评论:  匿名发表  新浪会员代号:   密码:




 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网