首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > 电视前沿 >正文
“丁丁”中国行“变脸” 小狗白雪改名叫米卢
http://ent.sina.com.cn 2004年04月20日02:03 新闻晨报

  晨报实习生朱美虹记者袁媛 5月22日,是漫画经典《丁丁历险记》的作者埃尔热的生日。据悉,今年“五·一”期间“丁丁迷”们将重睹央视电影频道播放的新版《丁丁历险记》,此版本较之早前央视一套播过的版本更为齐全,可谓《丁丁历险记》首度在中国电视荧屏上崭露全貌,共为39集。据悉,该片发行方鸿运视听5月22日还将来沪发行“丁丁”的精装版碟片。

“韩式美女”中国制造 庆祝三星YEPP新品上市
三星电子再助2004WCG 金犊奖大陆初审揭晓

  改名源自法文原版

  在此次引进的《丁丁历险记》中,大家所熟悉的小狗“白雪”改名为“米卢”,“卡尔库鲁斯教授”则被叫成了“向日葵教授”。针对片中名字的改动,鸿运视听策划部的唐先生告诉记者,此次引进的版本与以往相比其实是一个还原版。以前国内的图书版译自英文,市面上出现的DVD、VCD等都是盗版的英文版,于是英文译名成了大家所熟知的。但是原作者埃尔热是比利时人,“丁丁”系列漫画最早是用法语创作的。在法文中,小狗的发音是“米卢”,由于这次的版本从比利时直接引进,按照法文翻译,这只小狗自然而然就叫回了“米卢”。此外,“卡尔库鲁斯”这个名字过于拗口,为了突出漫画特性,就采用了“向日葵教授”这个意译。

  版本堪称国际最权威

  国际上曾有英、德等多个版本的《丁丁历险记》,而此次的版本引自比利时的法文原版,全套节目共39集,除了《丁丁在苏联》和《丁丁在刚果》两个故事不在引进之列外,共有21个故事。据介绍,此次引进的法文原版是国际上“丁丁”系列动画中最全的。国际上还有《丁丁在鲨鱼湖》这个故事,但并不是埃尔热的原著;而《丁丁在苏联》这个故事在英文版中也是没有的。

  考虑到儿童收看的特性,这个动画版全部采用中文配音和字幕,由央视电影频道担任译制工作。为“丁丁”配音的是一位新人,除了船长一角外,其余角色的配音演员年龄都在20岁上下,比较符合片中人物年龄应有的音色。

  引进工作一波三折

  据唐先生介绍,引进《丁丁历险记》原因有二:一是中国有众多“丁丁迷“;二是国内卡通市场中充斥了很多另类、血腥暴力的卡通,积极向上的卡通片很少。

  为了满足“丁丁迷”的需要,为了把“丁丁”积极的精神介绍给中国小朋友,公司选择了在“丁丁”诞辰75周年的今年引进此片,并计划在1月10日“丁丁”生日的那天播映。但由于版权问题谈了半年,直到去年11月才完全敲定,再加上后期配音等制作工作,《丁丁历险记》的播出时间不得不拖到了今年“五·一”。5月2日起,CCTV-6将开始在每天的19:00左右播出这套最新的全集。


  点击此处查询全部《丁丁历险记》新闻
评论 | 电视剧场 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二








 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网