不支持Flash

中日韩编剧齐聚上海 改编盛行全球面临剧本荒

http://www.sina.com.cn 2007年06月12日11:44  新京报

  本报上海讯(特派记者雷丹)亚洲国家特别是中日韩三国影视剧剧本改编之风近两年越来越盛,昨日,东亚电视剧创作交流峰会在上海召开,与会三国编剧认为:改编之风盛行代表着全球范围内的“剧本荒”。

  今年年初,凭借改编华语电影《无间道》马丁·斯科塞斯以一部《无间道风云》大胜奥斯卡。这可以说是改编剧本的最大成功,越来越多的好莱坞片方把目光放到了亚洲市场,寻找剧本进行改编翻拍。而亚洲国家之间的影视剧改编更是越来越热,《白色巨塔》有日本版、韩国版,《流星花园》有日本版、中国台湾版。会上,多位知名编剧表示:这种改编的热潮也从某种程度上说明,现在全球范围内好的原创剧本成为稀缺资源。

  SMG总裁助理陈梁表示,故事情节和价值观能得到中日韩甚至世界认可的好编剧很少,“好剧本是稀缺资源,全球都在闹剧本荒。”越来越商业化的电视制作手法,正在削弱编剧的作用,导致好剧本稀缺。韩国编剧南爱梨以韩国电视剧制作为例,举例:只有1%的韩国电视剧是事前完成的,不少16集的韩国电视剧,一般都先制作4集,然后视观众反映续写剧情。“更严重的是对编剧的投入不足,一部7000万韩元投资的单本

韩剧,如果请裴勇俊这样的演员来表演,至少得拿走5000万。”这种情况在中国同样存在,特别是在电视剧领域,除了少数几个知名编剧之外,编剧的地位一直得不到正视。

  日本放送作家协会(blog)理事长市川森一则表示,日本的编剧投入只占到电视剧制作的一成,而为了满足受众的欲望,编剧热衷的荧屏主力是悬念和惊悚,“杀人事件电视剧天天都有,收视率上升的同时,批评的声音也越来越响。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash