不支持Flash
|
|
|
美剧插曲:《越狱》法语版片头曲--人生苦短http://www.sina.com.cn 2008年03月03日06:08 新浪娱乐
Faf La Rage,这位1972年出生来自马赛的歌手,在法语版的美国电视剧《越狱》中以一首《人生苦短》(J'ai pas le temps)片头曲,唱响法语国家。歌词的意境和剧集非常相符,配上法式说唱特有的力度,使这首歌几乎成了《越狱》的主题歌。 歌词(节选) A chaque choix on parie contre le sort 选择都和命抗争。 Pas le choix faut y’aller 绝路勇者能逢生。 Dis leur que j’ai pas le temps On fait des plans pour s’en sortir 须知人生无多时 想方设法出围城。 (副歌) J’ai pas le temps, Mon esprit glisse ailleurs 人生原本无多时,奔走他乡又一程。 A chaque nuit qui nous poursuit L’ombre vient effleurer nos songes et 晚星深深黑夜逢,黑暗凄凄难美梦。 La lutte garde en éveil alors je fonce et Mon ciel est ouvert et mes pieds trop enracinés 勇往直前誓抗争,心穹宽阔羁绊生。 Ma route est longue et trop de carrefour me font hésiter Mon temps imparti, mon esprit glisse ailleurs 路漫道长恐迷途,急步他乡又一程。 Au grédu vent, mes chances en quêtent de récepteurs 四处漂泊盼好梦, Dans la poussière, un échos Et qui pourrait y croire 可惜世间诈传闻!有谁能信冤海深, si ce nest moi àtravers mes barreaux 如无律师职责诚。 Pour le fuir (Jfais de mon mieux) le meilleur (On fait des plan pour s’en sortir) 为了逃脱(尽我能),最好(设法出围城。) Ecoute aussi loin que la lumière semble s’éteindre Seul une étincelle au fond de moi peut l’atteindre 须知远火光欲朦,惟有心灯照前程。 Au bout si ma foi les gens ressentent et les limites Mon but donne libre me dicte ma ligne de conduite 即使洗冤无人信,天马行空为准绳。 Les dés sont jetés, rien n’ai joué 骰子已掷赌局封。 Même le sang retient son souffle piégédans un sablier 漫漫岁月血气冷。 J’ai décidés de ne pas être prisonnier J’n’ ai que ma vie àoffrir si jamais j’ai joué 誓死不做狱中囚,唯将清白一生奉。 Pas de choix faut y’aller Même si dans mon horizon les visages semblent trop résignés 绝路勇者能逢生,纵然世人多安顺。 J’dois le faire, mon but sans bruit ni adieu J’ai brisémes peurs et pour ma peine dis leur que : J’ai.. 无声无悔为抗争,无畏无冤告亲朋。 (副歌): J’ai pas le temps (J’ai pas le temps) 人生原本无多时。(人生原本无多时。) Mon esprit glisse ailleurs (Pas le choix faut y’aller) 奔走他乡又一程。(绝路勇者能逢生。) J’ai pas le temps (J’ai pas le temps) 人生原本无多时。(人生原本无多时。) Pour le fuir (Jfais de mon mieux) le meilleur ( On fait des plan pour s’en sortir) 为了逃脱(尽我能),最好 (设法出围城。) Ecoute (écoute, écoute) 听我说! (听我说!听我说!) transwood/译 声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。
【越狱吧】
【发表评论 】
不支持Flash
|