不支持Flash
|
|
|
韩剧遭遇高薪危机 一线红星片酬占制作费的1/3http://www.sina.com.cn 2007年09月14日14:40 北京晚报
中国电视剧制作方抱怨明星片酬太高,制约了行业发展,在韩国,明星的高片酬同样让投资方感到吃不消了。日前,从韩国传来的消息,韩国相关政府部门也对明星片酬发生兴趣了。一项针对韩国KBS与MBC两家国营电视台的经营现状作调查发现,在过去的三年里,明星片酬实在高得夸张,一线红星几乎拿走了制作费的1/3,而且,还有继续上涨的趋势。韩剧开始面临制作费用高涨与赢利的矛盾,很多电视剧因此无法收回成本,直接影响到了电视台的经营。 与此同时,另一项来自韩国电视剧制作公司协会的统计数据显示,1977年明星的最高片酬为每集3.5万韩元(合人民币266元),而如今,裴勇俊的最高片酬已经拿到了每集1亿韩元(合76万人民币)。几天前,韩国电视剧制作公司协会为“韩剧危机”召开会议,颁布规定,今后两年里所有韩剧演员的单集酬劳封顶,封顶价约为14万人民币。如若韩国电视剧制作公司协会的强硬规定能顺利推行,那么一线韩星如崔智友、孙艺珍、宋慧乔、裴勇俊等签好的高价合约就要修改。 在中国,2006年成立的首都广播电视节目制作业协会一直是呼吁明星“减薪”的推动者。会长尤小刚希望协会能在影视圈发挥调研、协调、合作、维权的作用。不过,虽然中国电视制作公司同样被明星高片酬整得焦头烂额,而且对行业的负面影响更甚于韩国(韩剧的海外市场逐步扩大,制作资金相对充盈,反之,中国的海外市场日趋缩小),但在限制明星片酬的问题上,首都广播电视节目制作业协会现在还没有韩国同行的权威和力度。 尤小刚说,“制作公司心里都明白,明星的高片酬已经到了忍无可忍的地步,而且还在上涨,一部大戏,两三个腕儿能拿走40%的钱,编剧也跟着涨价了,制作上粗糙了,再偷工减料点,甚至粗制滥造。但即便这样,限制演员片酬在中国是不可能做到的,原因很多。” 按尤小刚的分析,韩国制作业协会背后是电视台支持,给演员限价自然行得通。而中国和韩国最大的区别是,韩国的电视剧生产是掌握在三大电视台手中,按播出量有计划生产,而中国电视台和制作公司是市场关系,大量的制作公司涌入市场,拍了无数的电视剧,而电视台的购买能力有限,播出的剧集量也固定,形成了供大于求的买方市场。 “有很多行业外的公司涌入电视剧制作市场,即便协会里50家制作公司联合给演员限价,也有的是人给他们开高价,演员价钱就是这么炒起来的。电视台的想法是既想要大牌,又不想出高价,反正制作公司有的是,戏也多得很,可以随便挑。以前中央电视台曾经尝试给演员限价,但也失败了,中国电视剧已经连续4年的大跃进生产了,就这么个情况。”尤小刚说。本报记者金力维J187
【发表评论 】
不支持Flash
|