跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

家庭主妇热衷写剧本投稿 撑起韩剧半边天

http://www.sina.com.cn  2009年09月14日16:37  金羊网-羊城晚报
家庭主妇热衷写剧本投稿撑起韩剧半边天

《贤内助女王》

  本报记者 章琰

  在韩国,编剧地位很高,而且90%以上的编剧是家庭主妇。在她们笔下,“家庭题材”占据韩剧题材半壁江山。家庭关系是东方文化中最重要的内容之一,因此这些韩剧大多能在亚洲地区引起共鸣,同时带动韩国旅游、服装、化妆品、手机、医药、美容等行业发展。

  近日在首尔举行的《贤内助女王》发布会上,一位打扮朴实、裸妆出席的女士坐在导演身边,在浓妆艳抹、光鲜夺目的众明星中,这位居家打扮的女士与现场气氛格格不入———她就是这部剧的编剧朴智恩。

  在韩国,编剧地位很高,但有两个特点:一是编剧在作品没被选用之前并无收入,如果写出来的作品不被看好,那么就会成为“杨白劳”;二是编剧以女性居多。

  为什么会出现这种情况?朴智恩笑答:“韩国90%以上的编剧都是女性,且都是‘阿祖妈’(家庭主妇)。因为当编剧风险很大,男人需要赚钱养家,他们不敢轻易尝试做任何收入不稳定的工作。女人则有当编剧的条件,首先,韩国家庭主妇除了做家务和带孩子之外,还有很多空闲时间可以写作,写出来的作品失败了也没关系;其次,现在韩国女人知识水平很高,许多女人情感细腻,她们有能力完成大规模的写作任务。”

  于是,越来越多的韩国家庭主妇抱着试一试的态度向电视台或电视剧制作单位投稿,如果剧本拍摄成功,她们还能“转正”成为职业编剧,一如现在功成名就的金秀贤(《爱情是什么》、《妈妈长角了》的编剧)、文英楠(《爱情的条件》《传闻中的七公主》《糟糠之妻俱乐部》的编剧)、金恩淑(《巴黎恋人》《布拉格恋人》、《On Air》的编剧)、任成汉(《人鱼小姐》的编剧)等。这些不甘寂寞的“阿祖妈”们撑起韩剧半边天,因此韩剧题材中“家庭题材”占据半壁江山。《贤内助女王》的导演高东善说:“‘家庭’、‘友情’、‘爱情’是韩剧不变的主题,也是韩剧的根基和本质。家庭是韩剧中出现得最多的场景和叙事单位,客厅、起居室、厨房往往就是剧情发生的主要场景,而家庭关系一直是东方文化中最重要的内容之一。亚洲地区有相同的文化根基,因此这些韩剧大多能在亚洲地区引起共鸣,这也是韩剧能走出国门、刮起‘韩流’的原因。”

  韩国人支持用“阿祖妈”的视角和笔法创作出来的作品,以家庭主妇为创作主体的韩剧快速获得不少亚洲国家观众的认同与青睐,出口的电视节目数量每年以33%的速度递增,同时带动韩国旅游、服装、化妆品、手机、医药、美容等行业发展,可谓一举多得。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有