电视剧《武林外传》去年底在央视八套一炮走红后,受到了很多观众的追捧,而很多地方电视台的二轮播出,更是让很多“武林迷”欢呼,但是近日在湖南潇湘电影频道播出的《武林外传》却被制作成湖南话版本,遭到一些“武林迷”强烈抗议,甚至在网上发帖要求停播。
汪涵献声“刑捕头”
据湖南潇湘电影频道总编室一位姓张的女士透露,该台这么做是希望把这个电视剧做得更加符合湖南本土观众的口味。据悉,该台对这次方言版本的制作很重视,不但用了湖南话版《还珠格格》的原班配音人马,还请到了湖南卫视综艺节目的一哥汪涵给刑捕头配音。
据了解,此次《武林外传》的重新配音,不仅将方言换成了湖南本土方言,还在剧中加入本地的笑料,使得湖南话版的《武林外传》湘味十足。
原版主演不反对
作为电视剧《武林外传》的女一号,佟掌柜的风情万种和吝啬贪财被演员阎妮演得入木三分,是整部电视剧里最受欢迎的角色,但观众反映,在湖南话版本的《武林外传》里给佟掌柜配音的那个女声,说话轻浮,没有一点情感。对于这个问题,阎妮表示,只要湖南观众觉得好看就可以,好玩最重要。
作为电视剧《武林外传》的导演,尚敬表示希望看到湖南话版本后再做评价,假如观众喜欢,那至少从艺术创作的层面说明是成功的,假如观众不喜欢,那说明这样的做法是有待商榷的。(铁峰/文)