|
本报讯 昨天,导演林汝为透露,她将执导改编自叶广芩小说《采桑子》的同名电视剧。这次拍摄,她要求所有涉及皇室礼仪、传统的内容,都必须有据可查。
20年前,林汝为执导了《四世同堂》《便衣警察》。20年后,年过七旬的林导再次出山,直言现今古装剧、宫廷戏戏说风严重,误导了观众。这次拍摄《采桑子》,她还请来了民俗专家李滨声为演员培训台词。林导举例说,像人们通常叫的“格格”,其实发“哥哥”音;满族皇室管妈妈不叫“额娘”,应该发“讷讷”音;还有满族女孩不留“刘海”,行礼并不下跪磕头,而是五指并拢、举高齐鬓、手心向内弯腰,一定不能趴下身子。“有人问我,这么一部讲述老北京的作品,选用的怎么都是陈小艺、谭晓燕这些非京味演员呢?那是他们对京味理解不准。”林导指出,真正的贵族是不能贫嘴的,一定要说普通话,只有太监才说京油子话。“语言上这些演员不存在障碍,我强调不能轻易说儿化音,这么严谨地拍戏就是要杜绝戏说的随意性。”林导严肃地说。(记者王铮)
新闻排行 我要评论