不支持Flash
娱乐专题搜索:
影音娱乐

央视着手引进《越狱》 译制工作最快6月份完成

http://www.sina.com.cn 2007年01月09日15:06 法制晚报

  本报讯(记者 肖东)记者日前从央视获悉,在美国火爆播出的电视剧《越狱》将可能成为2007年引进剧的一个亮点。

  在2007年,央视已计划大量引进多部不同类型、不同国家的电视剧。其中,最被各方看好的就是美国电视剧《越狱》,该剧通过网络未播先火,在年轻人中间大受欢迎。

  据记者了解,浙江电视台、安徽台等和央视不约而同地看好该剧,但是在地方电视台前往引进时,却被央视捷足先登。央视已经委托了一家代理公司提前介入。

  据悉,美国映佳公司已经接受了代理引进该剧的业务,但是对于目前的进展情况。该公司却以商业秘密为由拒绝透露其进展情况。该公司节目部的文小姐说,他们公司只负责海外剧的引进工作,而央视国际部则负责翻译、配音和后期制作等工作。

  对于《疯狂的主妇》的删节不当造成收视率不高,中国观众不能完全理解原版本内容,会不会影响到其他作品时,她说,现在还没进入制作阶段,还很难说。

  而记者获悉,该剧最快也要到6月份才能完成译制工作。对于引进《越狱》,央视广告部一名工作人员告诉记者,2007年央视在电视剧上将引进一批热剧,以弥补前一年收视成绩的不足。

  相关链接

  《越狱》简介

  《越狱》就题材和情节讲,包含了美国电视剧的多种元素。

  很多内地观众在网络上看过后觉得《越狱》很刺激,单看题目和剧中元素就知道:冤案、监狱、地图文身、形形色色的重刑犯……《越狱》在美国播出之后,内地的网民也开始流行起下载和在线观看的热潮。看过该剧的观众对于《越狱》的评价为:该剧如同好莱坞大片,热闹而刺激。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约1,040,000
不支持Flash
 
不支持Flash