不支持Flash

春晚调整字幕工作流程 文字差错创近年最少记录

http://www.sina.com.cn 2008年02月20日07:23  解放日报

  本报讯 (记者 姜小玲)《咬文嚼字》昨天以编辑部的名义致中央电视台台长一封公开信。这是该刊自2005年发起“请给荧屏亮分”活动,并把“咬嚼春晚”作为主攻目标以来,写给中央电视台台长的第三封信。信中称2008年“春晚”是近年来文字差错最少的一届。

  公开信感谢“春晚”采纳了《咬文嚼字》编辑的建议,调整了字幕工作流程,增加了字幕编辑的力量,设置了字幕审读人员,因而使今年的“春晚”成为文字差错出现得最少的一届。全国电视台极易犯的“象”“像”不分的错误,在这次“春晚”中没有出现。2006年《咬文嚼字》曾指出过的差错,如“有心赠你金箭”,当年“金”旁没有类推简化,今年节目虽重演但错误没重犯。

  信中同时指出,由于种种原因,今年“春晚”并非无懈可击,差错大致可分为三种类型:

  第一类是字音或字形相近造成的失误。《街头卫士》中演员说的是“你等我挂上挡”,字幕“挡”误为“档”;演员章子怡(春晚调整字幕工作流程文字差错创近年最少记录)出场时,字幕误为“张子怡”;串联词“浓浓的乡音、轻轻的乡情”,“轻轻的”明显不妥,似应为“亲亲的”;《火炬手》中“传递圣火的时候”,字幕“候”误为“侯”,另一处“这也太狠了”,字幕“狠”误为“恨”。

  第二类是词义相近未加辨析造成的失误。《新闻人物》中“后来它没压着我”,“它”指的是卡车,理应用“轧”;同样在《新闻人物》中,“现在播放寻人启示”,“启示”应为“启事”。

  第三类是因知识缺陷而造成的失误。《梦幻家园》中说“您的产权只有70年”。其实,“70年”是房屋土地使用权而不是房屋产权,小品把两者混为一谈了。


发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash