跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

韩乔生将解说奥运游泳和拳击 自言想出书(图)

http://www.sina.com.cn  2008年07月29日11:43  每日新报
韩乔生将解说奥运游泳和拳击自言想出书(图)

韩乔生

  在奥运解说团中,“韩氏语录”的创始人韩乔生较为引人关注。昨天,记者采访了这位幽默厚道的名嘴。在央视体育节目主持人中,韩乔生的电话大概是最容易打通的一个了,言谈中,韩乔生虚心谦逊而且风趣健谈。

  韩乔生告诉记者:“今年4月份在央视的一个拍摄基地,开了一个奥运解说‘国家队’成立的晚会,出乎我意料的是——很多人都来到了现场,有昔日的奥运冠军,还有很多资深的解说顾问,我还看到了很多来自地方台的新面孔,他们给了我很大的冲击。那一刻,我感觉这些年轻人正跃跃欲试,奥运赛场既是运动员的比拼又是解说员的比拼,如果我不努力的话就会被年轻人超越。”对于奥运前的准备,他介绍道:“本届奥运会我负责拳击和游泳两个项目的解说,‘每个人守一两条路口,不许放空枪’。今天晚上我还要准备有关方面的资料,现在最主要的事情就是收集整理资料,大赛前我们要把资料装订成册,把平时积累的材料系统化。”

  放弃足球这样的热门项目,接下游泳、拳击、跆拳道等专业性强、解说难度高的比赛项目,韩乔生身上的担子愈显沉重。他告诉记者,目前他主要的工作就是为解说的项目做文字资料整理,力求对每位运动员、每个参赛队都做到心中有数。作为资深体育评论员,韩乔生在日常的主持工作中已经有了很多的积累,“我的资料来源主要有三个。第一,观看运动员、运动队的比赛并和他们坐在一起看比赛,这样能更直接、更鲜活地了解他们;第二,通过日常生活中接触的运动员来搜集资料;第三,通过互联网、其他媒体的报道了解相关情况。”有了平时的积累,韩乔生在奥运前的准备工作就稍微轻松一些了,只要将这些复杂的资料整理分类,给每个人、每个队建立小档案,方便自己查阅,到解说时就可以手到擒来、张口就说。

  采访中不免谈到后辈的冲击,对此“韩大嘴”显得非常大度,“从心态上讲,年轻解说员以前没有接触过奥运会这么大的比赛,难免有些紧张,他们这时的心情是又急于上阵,但又不知道该如何上手。对报道过很多大型比赛的解说员来讲,有些人还兴奋不起来,也就是‘慢起手倒立’,每个人情况不一样。但是我们要给年轻人机会,虽然解说员很多,但是不会资源浪费。从体育解说角度来看,体育比赛每个项目都有自己的特点和规律。现在的解说和过去是完全不一样的,过去的解说员是一种流水账似的解说,是报运动员履历表似的解说,是简单成绩播报的解说,对于运动员感人事迹和运动员场外花絮的报道相对较少。现在的转播,三分之一以上的转播信息都是来自于屏幕以外的,这就对解说员的要求更高。如果说过去解说员是十项全能的话,现在的解说员就像单项运动员一样,所以这么多解说员并不是资源的浪费,我们是把一个项目抓精抓透。”

  采访的最后,他说:“我想出一本书,而且要声情并茂,原来打算在北京奥运之前出,但是使用的画面涉及央视版权的问题。我父亲在临终前曾经跟我说过:‘你要记住,你要宽宏,你应该有胸怀,让人看着像一个男子汉,没必要在一些细枝末节上跟人斤斤计较。再一个,不要让观众们觉得你是在拿自己的错误当本钱,去卖弄。’这话刚听起来很刺耳,但是细细琢磨,父亲的这一番话是对我人生的一个忠告。我要用实际行动来改变,而不是非要靠文字出书。”对于观众来说,更关心的可能是韩老师还会不会在奥运会上保持一贯的搞笑甚至有些夸张的风格,还会不会快人快语地犯些可爱的小错误。对此,韩乔生给出的回答值得回味——“多做规定动作,少做自选动作”。

  新报记者 翟翊

新闻排行 我要评论
不支持 Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 韩乔生 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有